万華鏡 ~mangekyou~

The J-Rock コンビニ

Posts Tagged ‘D’

D – Ruiza blog 2008.09.16

Posted by 死神 ほたる on September 16, 2008

読書しました。

東野圭吾さんの「ダイイング・アイ」です!
ストーリーが面白いので引き込まれてすぐ読めました。
インストアイベントで最近のお薦めの本は何ですか?とけっこう聞かれましたが、やっと答えれますね(笑)。他には漫画ですが伊坂さん原作の「魔王」を戴いて読んだんですが、凄く面白いのでお薦めです。
ちなみに乙一さんの小説の漫画版も切なくてどれも凄くお薦めです。

では、また何か読んだらアップしまーす。

ほなら~。

I read another book.

It’s “Dying Eye” by Keigo Higashino!
I was immediately hooked by its interesting story.
During in-store events, many people had asked me, “Which book would you like to recommend to us?”. Now I can answer that question (laughs). Beside that book, I also read a manga adaptation from Koutarou Isaka’s work, “Maou” (demon king). It’s also very interesting, so I recommend it to all of you.
By the way, the manga adaptations of Otsuichi’s novels are also heartrending, so I recommend all of them.

Well then, I’ll let you know when I had read another book.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in september 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – HIDE-ZOU blog 2008.09.03

Posted by 死神 ほたる on September 3, 2008

2ndシングル
「闇の国のアリス/波紋」
発売です!!

もうすでに手に入れて聴いてくれた方もいらっしゃると思いますが、今回のこの作品もメンバーみんな更に新しいことにチャレンジしてみたり、より表現の仕方も様々になり4曲ともタイプは違うけどまたまた僕ららしい最高の楽曲になってるのでまだの方は是非!!
今回も自信作です!!

聴けば聴くほどいろいろな発見もあったりするのでたくさん聴いてくださいね☆

ショップでのインストアイベントが今週末にかけて続きますが、良い天気であってほしいですね!
最近、東京では突然雷雨になったりすることがずっと続いていたから参加してくれる方々は気をつけて来てださいね!
一緒に楽しみましょう☆

皆さんの笑顔が見れるといいな(^-^)b~☆

2nd single,
“yami no kuni no alice / hamon”
had been released!!

I think there are people who had bought and listened to the single already. Our work this time is, again, a new challenge for all the members and even though each type contains 4 songs,they were  expressed in different ways, and all of them are so D-like, so for all of you who hadn’t got the CD, do so!!
This time also, it’s something that we made with self-confident!!

The more you listen to it, you’ll discover more things, so please listen to it often☆

We’re continuing our in-store event this week, so I hope the weather will be good!
Lately, in Tokyo there had been many sudden thunderstorm, so for those who are going to participate, please take care of yourself and come!
Let’s have fun together☆

I hope I can see your smiling faces (^-^)b~☆

Thanks to scarecrowslady for the help.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in september 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – ASAGI blog 2008.09.03

Posted by 死神 ほたる on September 3, 2008

新星堂のインストアについての変更です!
詳しくはNEWSを読んで下さいね!
今回インストア自体が急遽決定したので、内容の詳細を昨日オフィシャルHPで確認したのですが、やっぱり僕としては、せっかく参加したいと思ってくれるファンの皆さんには、なるべく楽しんでもらいたいと思いました。
遠くからいらっしゃる方もいると思いますし、時間やスペースの関係もあるので、トーク参加の人数は限定されてしまいますが、撮影は抽選ではなく、お一人様ずつで全員参加にしてもらいました。
とはいえ、そうすることによって、終了時間、待ち時間の予測はできませんので、その辺はご了承下さいね!
バンドのことをインディーズの時のように、すべてを決めることは絶対的に無理ですし、販売促進、営業の方達も一生懸命考えてくれているのは大変理解できます。
反対に自分ですべてのことができるというのなら、事務所もレコード会社もCDショップの意味もなくなってしまいます。
皆さん、見えない部分で本当にDをたくさん支えて下さっていて、おかげで今の僕らがあります。
それでもやはり自分がファンの目線で考えた時に、変更できるのであれば今回はこのように変更したいという意思を伝えました。
一般的にはこのようなバンドメンバーの一意見というのは、メジャーでは中々通らないものだとは思うのですが、快く了解してくれたマネージャーのYさんには本当に感謝です!

…..ということで、明日はいよいよ発売日ですね!
発売日は毎回、心地良い緊張が走ります!(笑)
それではのちほど公開ラジオで!
がんばります!

There’s a change regarding our in-store event at Shinseido!
For details, please read at the NEWS section!
This time, the in-store event was decided in a hurry, so the confirmation was put on the official website. As expected, I want all fans who had wanted to participate for a long time to have fun as much as possible.
Since there will be people coming from afar, since we have limited time and space, the number of people participating in the talk will be limited, and the photo-taking will not be decided by lucky draw, but each and every people will get to participate.
And then, since we can’t estimate how long you’ll have to wait or when it will end, please be understanding!
Just like when we were still indies, it’s absolutely impossible to decide everything. The people at sales, promotion, and operation department tried their best to plan all these, so I can fully understand.
In contrast, if I can do everything by myself, the office, record company, and CD shop will lose all their meaning.
Everyone, because we are supported by these “unseen hands”, D can be what it had become now.
That’s why, as I put myself on the fans’ point of view, if we can have a change, I intend to convey it like this.
I think, usually one opinion of the band member like this is hard to get through when going major, but I’m giving my gratitude to our manajer, Y-san, who willingly accepted!

By the way, finally tomorrow is the release day!
In every release day, I got so happy all my nervousness disappear! (laughs)
Well then, after that we’ll have public radio broadcasting!
I’ll do my best!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in september 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – Ruiza blog 2008.08.28

Posted by 死神 ほたる on August 28, 2008

なんと! 移動中にクリアしてしまった!

Lv.39でのクリアでした。これから魔界の地下に潜ってくるので、しばらく出てきません(笑)。

Somehow, I cleared the game when I was wandering!

I cleared the game in level 39. Now I’m going to the spirit world, and won’t come back for a while (laughs).

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in august 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – HIROKI blog 2008.08.26

Posted by 死神 ほたる on August 26, 2008

これ最近のお気に入りです!
「Volvic Fruit Kiss」です!!
一日二本は飲んでるかも!?(笑)のどごしスッキリでほんのり甘口な感じがグーググーー♪

P.S
後ろに写ってる人は気にしないで下さいね(爆笑)

Lately this has become my favorite!
“Volvic Fruit Kiss”!!
I drink 2 bottles each day, maybe (laughs) !? Feeling the drink going down my throat, it’s so refreshing and it has a slightly sweet flavor ♪

P.S.
Don’t mind the person behind the drink in the picture (roaring laugh)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in august 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – Ruiza blog 2008.08.15

Posted by 死神 ほたる on August 15, 2008

こんにちは。今年の夏は晴れてる時はめっちゃ暑いのにやたらと雷鳴ったりいきなり雨降ったりで大変ですな!
大変といえば、この突然の天気の変化と気圧の変化なんかで身体に影響が出たりする時もあるので、皆さん気を付けて夏を満喫

してくださいね~。

今年の夏はライブは少なかったんやけど、フルーツでビタミン摂取しているからか、今のトコ俺は全く夏バテしてません。がしかし、例年の夏ツアーをしている 時よりは体力が落ちたりすると思い、コーストワンマンより前から体力作りをしてました。それやのにコーストでは酸欠もあったかもしれないけど息を切らして もーた(笑)。今更すまん(笑)。悔しかったのか秋冬ツアーに向けて、というかストレッチをずっと続けてます。
でね、しばらくこんなに運動を続けたりしてへんかってんけど、やり続けるうちに汗を流す事がだんだん快感になってきてん(笑)。出来る限り運動を続けていつか真夏のコーストのリベンジをしたいと思います(笑)。

秋冬ツアーもめっちゃ暑い熱いツアーにする為に皆も体力付けておいてくださいね!あと二ヵ月ちょいやしね!

それでは

Hello. This summer when the sky is clear it’s really hot, but at random thunder will struck, and suddenly heavy rain will fall; it’s terrible!
Speaking about terrible, these sudden changes of the weather and atmospheric pressure sometimes affect the body, so everyone, do take care and enjoy the summer!

Even though we give less live performances this summer, I don’t know if it’s because of the vitamins in fruits, but until now I haven’t suffered from summer heat. However, I feel that I have less physical strength than the year before when we had tour, so before giving a one-man performance at Coast, I excercised. Even so, that time at Coast I might have had lack of oxygen and short breaths (laughs). It’s too late now, but I’m sorry (laughs). I regretted it, so in preparation for the autumn-wintter tour, I’m going to do strectching regularly.
Well, I’ve been doing exercise for a while now, but gradually I enjoy getting all sweaty (laughs). I want to continue exercising as much as I can, and take a revenge for my performance at Coast (laughs).

In order to make this autumn-winter tour rock, everyone also, please prepare your body! There are two months left!

Well then~

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in august 2008 | Tagged: , | 3 Comments »

D – Ruiza blog 2008.08.13

Posted by 死神 ほたる on August 13, 2008

ちょっと時間が経ってしまったけど、最近は魔界をうろうろしてるよ
(笑)。

Some time had passed, and now I’m wandering in the spirit world. (laughs)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in august 2008 | Tagged: , | 2 Comments »

D – ruiza blog 2008.08.04

Posted by 死神 ほたる on August 4, 2008

新木場コーストワンマンお疲れさまでしたー!!
まだまだな部分もあったけど、とにかく楽しかったし皆の笑顔がたくさん見れて本当に幸せやったよ!
来てくれた皆、気持ちを会場まで飛ばしてくれた皆、どうもありがとうございました!!

新たな課題も出来たので秋から始まるツアーでは更に素敵なライブが出来るように頑張ります。久々の全国ツアーになるのでたくさんの方と触れ合いたいと思い ます。ツアー開始まではまだまだあるので、それまでDVDや来月リリースされるシングルを観たり聴いたりして待っててね。

俺はツアーまでにしっかり練習や体力作りしてツアーに備えるぜぃ!

でははは、また書きまする~。

Thanks for coming to Studio Coast!!
I still have more to say, but anyway, I had a lot of fun, and seeing your smiles made me happy!
For those who came and sent their feelings on the venue, I really really thank you!!

We still have another task coming; I’ll do my best to give the most wonderful live performance ever in our tour which starts this autumn. We hadn’t had a cross-Japan tour for a long time, so I want to go and see a lot of places. There are still some time before the tour starts, so in the meantime please wait for our DVD and our new single to be released this month.

In preparation before the tour starts, I’m going to practice and improve my physical strength!

Well then, I’ll write again next time~

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in august 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – Ruiza blog 2008.07.25

Posted by 死神 ほたる on July 31, 2008

船を手に入れまだまだ世界を旅してます。
カジノにハマってなかなか実家に帰れません(笑)。

I obtained a boat and continued to travel around the world
I had been so into casinos that I barely had time to go home (laughs)

Badly tanslated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – Ruiza blog 2008.07.23

Posted by 死神 ほたる on July 23, 2008

今俺はさすらいの旅人になって、世界各地を旅してます。

Now I’ve become a wanderer, and I’m setting off to travel around the world.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – HIDEZOU blog 2008.07.23

Posted by 死神 ほたる on July 23, 2008

皆様、お元気ですかー?

携帯サイトのblogばかりに書いてるけどこっちのオフィシャルの日記は久しぶりです…

さぼりすぎだぜw(゜o゜)w

すみません…

メジャーデビューシングル「BIRTH」も皆様のおかげでオリコンチャート8位を記録いたしまして…本当に嬉しかったです。改めまして…ありがとうございます☆

そして、9/3発売の2ndシングル「闇の国のアリス/波紋」もあともう少しで完成(録りは終わっていて、マスタリング作業のみです)なので皆様、期待して待っててくださいねーっ!!

その前に、一週間後の30日には僕らのラストインディーズツアー「Follow me」のファイナル公演、赤坂BLITZでのステージを収録した(なんと全曲、MCまでノーカットの大ボリューム)ライブDVDがリリース!!盛り沢山の内容になってますので皆様是非是非!!

そして、今更ながらですが14日に行われたNHK番組の公開収録お疲れ様でしたーっ☆

8/28にON AIRされますが、詳しくは当ホームページのMediaコーナーへGO!してくださいね!!

そしてそして、先日はabingdon boys schoolの西川貴教さん主催のイベント「MATCH UP」Zepp Tokyo、Zepp Osakaの二日間参加させていただきました。
すごく勉強になり、思い出深いイベントライブになりました。もっともっと参加したかったのですが、この想いもすべて8/2の新木場STUDIO COASTでの僕らのワンマンまで温めておき、当日は全力で臨みたいと思っておりますのでどうか皆様も御一緒に最高の時間を過ごしましょう!!

熱い、暑い、厚い一夜を☆

それまで、夏風邪や夏バテにはどうか気をつけてo(^-^)o

Everyone, how are you?

I always update my mobile blog, but I hadn’t updated the official diary in a while.

I’ve been idling too much w(゜o゜)w

I’m sorry …

Thanks to all of you, our major debut single “BIRTH” got ranked 8th at Oricon Chart . I was really happy, once again.. thank you so much☆

And then, we’ll finish our 2nd single which will be released on 9/3, “yami no kuni no alice / hamon” soon (we had finished the recording, and now doing the mastering), so everyone, please wait with much anticipation!!

And then, the DVD of our last indies live performance, “FOLLOW ME” which was held at Akasaka BLITZ on May 30th (uncut version witih all songs performed and even the MC) will be released!! It will have full details (of the performance), so everyone, DO get it!!

And then, it’s too late now, but thank you for all the hard work on our live recording for NHK’s TV programme☆

It will be aired on 8/28, and for more information please check the homepage!!

And then, a few days ago we got to participate at a 2-days event on ZEPP TOKYO, and ZEPP OSAKA called “MATCH up” which was sponsored by Nishikawa Takanori from abingdon boys school.
I learned a lot and got some really good memory from this event, and I wanted to participate more, but I’ll reserve those feelings for our one-man live performance on 8/2 at STUDIO COAST; I’ll give all my all on that performance, so let’s spend the most enjoyable time together!!

It’s going to be a hot, hot, hot night☆

Until then, please take care so you won’t catch summer flu o(^-^)o

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – HIROKI blog 2008.07.17

Posted by 死神 ほたる on July 20, 2008

嬉しい!!
最高のメンバーでもあり俺のドライブパートナー(笑)でもあるRuizaくんから先程誕生日プレゼントとして「DRAGON QUESTⅤ」を頂きました!わほ~いっ♪ 本当にありがとうございます!これでRuiちゃんとすれ違い通信できるぜぃ!!よぉし!むっちゃ育ててやる~っ!!(笑)
俺ってほんと幸せ者です!

I’m so happy!!
The best member and my driving partner (laughs) Ruiza gave me Dragon Quest 5 as a birthday present! Wahoo~i♪ Thank you so much! With this, I can make Ruiza-chan my rival!! Yossh! I’m going to raise my character non-stop!! (Laughs)
I’m really a happy guy!!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 2 Comments »

D – Ruiza blog 2008.07.18

Posted by 死神 ほたる on July 20, 2008

大人になりました。
今俺は奴隷です(笑)。

I had become an adult.
Right now I’m a servant.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – Ruiza blog 2008.07.17

Posted by 死神 ほたる on July 20, 2008

今日からドラクエ5始めました。
どれだけやり込むか見守っててくださいな(笑)。

Today I started playing Dragon Quest 5.
Please watch how long I can keep playing, OK? (laughs)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

wwaaaaaa~! 5000 visits. yaaay!! o(^_^)o

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – tsunehito blog 2008.07.09

Posted by 死神 ほたる on July 17, 2008

いや~蒸し暑いですな!なんとも久しぶり日記……モーレツに遅くなりましたがジールリンクでのインストア来ていただいた皆さんありがとうございました~!!インストアも久しぶりでちょっと緊張したけど楽しんでもらえてたら嬉しいな、と!!

そうそう、もーすぐゼップ東京&大阪のイベントが近付いてきましたね!ライブ~がしばらくぶりな気がするのでオジサン楽しみで楽しみでしょーがないぞハッ ハッハッ、ホーレホレ!夏がよりいっそうホッホーイな感じになりそーなっYO・KA・Nッ!!そりゃもう一回よッかッんッ!!そいやっそいや!!

…ハッ、今月頭に髪切ってカラーもしました。撮影があったからね!急に髪切ったりするのって周りが驚いて面白いよね~、今は切っても急じゃないけども笑。 そーいや今年の正月にイッキに切ってスマイル事務所に行ったらどーしたんですか~!!って言われたし。あっケラスターゼの物って髪関係かぎらず良くてビッ クリした!いや~自分が知らなかったけど色々あるんすね。赤系のカラーは落ちやすいから気をつけている今日この頃。画像はケラスターゼのトリートメントで すじゃ!ルネッサァーンス!!

Noo, it’s humid, isn’t it?! And then.. I hadn’t updated my diary in a while.. Well! Even though it’s late, thanks to everyone who came to our in-store event at ZEAL LINK~!! We also hadn’t had in-store event for a while so I worked a little hard, but I had a lot of fun there!!

And… our events at ZEPP TOKYO and OSAKA are getting closer! We haven’t given a live performance for a long while now so I’m looking forward to it like an ojiisan, it can’t be helped! Ha~ ha~ hurray hurray. I’ve got a premonition ho-hoi, a feeling that summer is approaching! Yea, once more. pre-mo-ni-tion!!Yea, like that, like that!

..hah. This month I got my hair cut and dyed. That’s because we had a photo-shoot! Suddenly having my hair cut etc, the people around me got interested and excited. Even though not all of a sudden my hair got cut (laughs). When suddenly I got my hair cut and went to smile company’s office on New Year, everyone asked, “Why?” In relation to hair, KERASTASE is good, I got surprised! No.. it’s only that before, I didn’t know. The red coloring is easy to come off, so I have to be careful. The photo refers to KERASTASE’s treatment product. Renaissance!!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – ASAGI blog 2008.07.02

Posted by 死神 ほたる on July 17, 2008

梅雨の中休み!(とはいえ関東は雨が少ない気がするけど…?)最初は眩しかったけど、最近太陽の光が気持ちいいです。
先週末はジールリンクのインストアでした。
短いトークだったし、店内だから見え辛い部分もあったと思いますが、みなさんお疲れさま&ありがとうございました。
お手紙とプレゼントもありがとうね!
トークでも言いましたが、次回作「闇の国のアリス/波紋」も、すごくいい作品に仕上がって来ているので、楽しみにしててね!
そうそう、それでマイブームはもっぱら家に緑を増やすことで、今着々と緑を増やしている最中です(笑)。
散歩にでかける度に、何かしら植物買って帰ってるかも!?
朝起きてカーテンを開けて、そこから見える景色に緑があると、かなり気分が良くなるからみんなにもお勧めなのです!
今日も昼から仕事前に蘭の土替えしたんだけど、2年も替えてなかったから根がすごいことになってた!(笑)
今度は鉢も買って来て、大きいのに替えてあげようっと!
前に鳩さんが来たけど(去年?の日記参照)、ベランダが森みたいになったら他の鳥さんとか遊びに来てくれるかも!?
みにゃくん達はベランダに出ないから安全だし、緑がもっと増えたら巣箱とか餌台設置しようかな!
目覚まし時計の代わりにピヨピヨとかすごく楽しそうだ!

それからこの前携帯をN906iμに機種変しました!
前のものに慣れていたので変える気はまったくなかったのですが、充電器を挿す所が変になって、充電できなくなったのでdocomoに行ったら、一旦修理に出されて、もし中まで壊れてるとほにゃほにゃ…..と長い説明を受けたので、結局買い替えることにしました。
難しい機能は使わないから最新のものじゃなくて良かったんだけど、最近って新しいものしかあまり置いてないんだね!
前のと同じでいいやと思ってたのになかった!(笑)
ということで薄さを選んだら最新作になっていました。
悔しかったことといえば、携帯ゲームの「FF4 THE AFTER~月の帰還~」のセーブデータが、ポロム編のだいぶ進んだところのはずなのに、なぜかセオドア編が終わったところに戻ってたことぐらいかな。
着せ替えツールはまたCCバージョンに戻しますよ!(笑)

それで、先日blogで「以前から尊敬しているアーティストさん(音楽系ではありません)のアトリエへ今から伺いますが、どなたかはまだ秘密です!」みたいな内容をを書いたのですが、みんな誰だと思ってた?
もうね、みんなに報告しないで黙ってるのはウズウズして、待ちきれないのでここでお知らせしちゃいますね!
今回の僕が尊敬するアーティストさんとは、人形作家の「恋月姫」さんでした!
とても有名な方なので、ファンならずとも知っている方も多いと思います。
僕は特別「人形」というものが好きなわけではないのですが、恋月姫さんの人形は”別格”で、瞳に「生と死」を同時に感じさせられ、すごく惹かれるものがあるのです。
前々から写真集を見たり、ファンの子からも掲載本を頂いたりしてて、ずっと素敵な表情と世界観のある人形を創られる方だなと思ってました。
そして今回、「アリス」をテーマに曲を書いていた時にふと脳裏に浮かび、その後頭から離れなかったのが、やはり恋月姫さんの人形だったのです。
お土産に薔薇の花束を持って、ドキドキしながらアトリエに伺わさせて頂いたのですが、とっても素敵な方でした!
おまけにお猫様もたくさん飼っていらっしゃるのです!!
お話もたくさんできて、すごく楽しい時間を過ごさせていただきました。
そして、なんと美麗なポストカード(この写真は少し前に展示会を行っていたときのヴァンパイアもチーフのものだと思います)を頂き、更に目の前で直筆サインを入れてもらい、僕はうきうきとしてしまいました!

ポストカードは今現在、黒い額縁に入れて、玄関にかざってあります。
そして、今回僕がアトリエへ伺ったのは他でもなく(無論個人的にもワクワクしていましたが(笑))、次回作「闇の国のアリス/波紋」のCDジャケットのお話をさせて頂くためでした。
かなり素敵になること間違いなしなので、みんな楽しみにしてて下さい!!

他にも今までじゃなかなかできなかったことが可能になって、より一層Dの世界が薔薇色に輝けそうです!
僕の理想をいつも叶えてくれる敏腕マネージャーYさん(わんこのベリーの保護者)、いつも本当にありがとうございます!

Rainy season break! (even though I feel that it doesn’t rain too much in Kanto region?) At first, I felt that the sunlight was too glaring, but now it feels pleasant.
Last weekend we had an in-store event at ZEAL LINK.
We had a small talk, and since it was inside the store, it was hard to (actually) see me, but thanks for coming!
Thanks for all the letters and presents also!
I also said about it during the talk, but we had finished our next release “yami no kuni no alice / hamon”, so please look forward to it!
And… lately I’ve been so into the greenery I planted at home; now they’re growing (laughs)
Somehow, everytime I went out for a walk, I would end up buying some plants?!
Every morning when I wake up and open the curtain, seeing the green scenery brings me a pleasant feeling; I recommend it to all of you!
Today also, before going to work I replaced my orchid’s soil, but since I hadn’t changed it for more than 2 years, the root was so hard to remove! (laughs)
This time I’ll also buy a flowerpot, even though it’s big I’m planning to replace it!
Before, a crane came (last year? please refer to my diary), so if my veranda had become like a forest, maybe a lot of birds will come to play ?!
Minya-kun and co won’t come out, so it’s safe; and if my plants increase, maybe I’m going to get a nest box or a bait stand! Instead of a cuckoo alarm, maybe a real piyopiyo will be fun!

And then, lately I changed my cellphone type to N906iμ!
I really didn’t feel the need to change from my previous one, but there was something wrong with the charger, and I couldn’t recharge the battery, so I went to docomo, and the person there gave me a long explanation, “If you got it repaired and the insides had been broken blablabla…” so in the end I decided to buy a new one.
I can’t use one with complicated features, so I’m glad it wasn’t a new model, but lately also I hadn’t bought recent-model things!
I thought it would be as good as my previous one, but it wasn’t! (laugh)
So, based on its light-weight, I decided on a recent model.
Speaking of regret, I’m sure that my saved data of the mobile game “FF IV THE AFTER ~tsuki no kikan~” (FF IV THE AFTER ~return of the moon~) was way past the Porom part, but somehow it was back to Theodore part, maybe.
My equipped tools got reverted back to cc version! (laughs)

And then, a few days ago I wrote something like “In a short while I’ll be visiting Atelier of an artist (not musician) whom I’ve been respecting for a long time, but the person is a secret”. Everyone, who do you think they are?
Well, I’m itching to tell you, so without further delay I’m going to inform all of you!
This time, I visited a doll-maker called “koi tsukihime”!
They (translator’s note: I don’t know, honestly) are really famous, and I’m sure, among the fans there are a lot of people who know about them, too.
I’m not a special fan of dolls, but Koi Tsukihime’s dolls are extraordinary; I can feel that they’re alive yet dead at the same time, I got so enchanted!
Seeing the photo compilation and publication book that fans gave me, I think that the dolls were always made with great facial expression and wordly look.
And then, while writing the alice-themed song, the images that kept appearing in my mind were, as expected those of Koi Tsukihime’s dolls.
Bringing a bouquet of roses as a souvenir, I visited the Atelier with my heart beating fast, but Tsukihime is a really great person!
And, what’s more, she / he’s also keeping cats!
We talked a lot and had a lot of fun together.
And then, I got a beautiful  postcard (the one in the photo looks like the vampire when I went to an exhibition); moreover, it was signed before me, so I was really happy.

The postcard is now being put on a black picture frame, and it become a decoration on the entry hall.
And, since this time I’ve talked about my visit to the atelier, next time I’ll talk about the Jacket Case of “yami no kuni no alice / hamon” (which of course also got me excited (laughs)).
It will definitely be wonderful, so please look forward to it!!

Besides that, the thing that had been impossible for me, now had been made possible; D’s world might as well be shining like a rose!
To my manager Y-san (the guardian of wanko berry) who has the ability to turn my ideal into reality without fail, I will always be at your debt. Thank you very much.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | 4 Comments »

D – ASAGI blog 2008.06.25

Posted by 死神 ほたる on July 14, 2008

2008年6月25日(水)くもり

●さて僕は今から何をするでしょう?

●卵をスプーンでつついてみます!

●卵に見えたものは、実はファンの子からもらった栽培セットでした!(笑)

●種を蒔きます! これは薔薇が咲くみたい!

●これはクローバー!

●完成! 綺麗に咲くかな? 今から楽しみ!!
(左上、右上がクローバーで、下の卵三つが薔薇です!)

前にも栽培セットはいくつか頂いたりしてて、育てたりしてましたが、今回は公開してみたいと思います(笑)。
植物成長日記は携帯blogの方でUPしていくね! ではまた!

June 25th, 2008 (wednesday), cloudy

Well then, what do you think I’m going to do?

I’m going to try poking the egg.

Actually, the thing you see here is a cultivation set given by a fan (laugh)

I’m sowing the seed. Looks like roses are going to bloom!

This is clover!

Finished! Will they bloom beautifully? From now on I’m looking forward to it!
(the upper left and right are clovers, the three eggs on the bottom are roses!)

Before I’ve also received some cultivation set, so this time I think I’ll try to grow them publicly (laugh)
I’m going to upload the growth report of these plants! Until next time!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – hiroki blog 200.07.02

Posted by 死神 ほたる on July 11, 2008

待ってました~っ!ついに「モンスターハンターフロンティア 3.0」が今日から稼働ですね!
新しいモンスターも増えてますます狩りが楽しくなりそうです(笑)それに武器や防具も追加されたので自分のキャラをよりお洒落にさせちゃおうと画策中です!
よ~し!仕事を済ませたら早速インしてみようと思います!待ってろよ~アクラ・ヴァシムっ!!(笑)

I’ve been waiting for it! Finally today “Monster Hunt Frontier 3.0″ is working!
There will be new monsters, so it seems that hunting will be more fun (laugh) Besides, weapons and armors are also added, so my character can do a stylish maneuver now.
Yosh! After completing my work, I’ll log on immediately! I’m waiting, Akura-Vashim*! (laugh)

*) I dunno the correct romanization, must be something related to Monhan

Badly translated by 死神ほたるsi tukang bajak.

Posted in july 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – Ruiza blog 2008.06.23

Posted by 死神 ほたる on June 27, 2008

また読んだよ。

ruiza 2008.06.23

今回も東野圭吾さんの「分身」。
前回読んだ「変身」に続いて一気に引き込まれてあっという間に読み終えました。話が二人の視点から描かれていて続きが気になってしかたなかった(笑)。
東野さんの本はどれもお薦めであります。

ではー。

I read another book.

This time, it was another work by Higashino Keigo called “bunshin” (another self). It’s the continuation of his previous work, “henshin” (metamorphosis), and since I was drawn into it, I finished reading it in no time. Being told from the perspective of two different persons, I couldn’t help but to like it (laugh).
I recommend all of Higashino’s work.

Well, then~
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – Ruiza blog 2008.06.17

Posted by 死神 ほたる on June 19, 2008

こんにちはー。
7月にイベント出演やTV収録と色々スケジュールが決まってきてます!やったー!!皆楽しみにしててね!

でで、話は変わって最近読んだ本紹介。

東野圭吾さんの「変身」。脳移植の話で、ちょっと前に3Dコピーで医療が進歩しているという番組があり、それをちらっと観た事もありかなりタイミング良かったからか非常に興味深く読めました。

他には同じく東野圭吾さんの「容疑者Xの献身」、雫井脩介さんの「火の粉」、乙一さんの「暗黒童話」(再び読みたくなった)、なんかを読みました。
なかなか読めなくてすいません。が、これからもこつこつ読んでいきます。

ではー。

Good afternoon~
Our schedule for event performance, TV recording, etc on July had been decided! Finally! Everyone, please look forward to them.

And then, I’m changing the topic. I’ll introduce the book that I’ve been reading recently.

It’s a book by Higashino Keigo called “henshin” (metamorphosis). It was about a heart transplantation, and some time before I just happened to watch a TV program about the medical progress in 3-D; since the timing was quite good, so I could read it with unusually deep interest.

Besides that, I also read another work by Higashino Keigo, “yougisha X no kenshin” (devotion of suspect X), Shizukui Shusuke’s “hi no kona” (fire spark), and Otsuichi’s “ankoku douwa” (fairytale of darkness) (I feel like reading it again).
Sorry for not reading much. From now on, I’ll continue reading steadily.

Well then~

Translator’s note: I’m sorry if there’s any wrong romanization for the authors’ name…
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – ASAGI blog 2008.05.27

Posted by 死神 ほたる on June 12, 2008

夏も近付き、すっかり陽が長くなってきて、なんだか嬉しい限りですね!
しばらくライヴがないけど、みんな元気にしてるかな?
Dは相変わらず忙しい日々を送っています(笑)!
ブログやラジオではもう言いましたが、現在Dはレコーディング作業の真っ最中!(笑)
というのも、ニンテンドーDSソフト「トワイライトシンドローム~禁じられた都市伝説~」のエンディングテーマと、映画「トワイライトシンドローム デッドゴーランド」主題歌が決まったので、その音源制作だったのです。
このタイアップのお話を頂いてすぐに曲を書き下ろしました。
前者は「波紋」、後者は「闇の国のアリス」というタイトルにしました。
ゲームと映画はそれぞれホラー要素のある作品だとお聞きしましたが、実は詳しい内容はよく知りません(笑)。
とりあえず僕個人がこの楽曲に込めた想いはとても深いので、またいずれお話させて頂きたいな、と思っているのですが、一言で言うならば「闇の中から救ってあげる」というコンセプトを持って作詞作曲しました。
この世は右も左も病んだ心が渦巻く世界。深い闇の奥、飲み込まれてしまう前に僕は君を救ってあげたい。
2曲共、既存曲の「Alice」に関連する世界感に仕上がっています。
というわけで、「BIRTH」発売、インディーズラストライヴの熱も覚めやらぬ中、更なる空を目指すために昼夜がんばってるから、みんなまた会える日までよい子で待っててね!!
じっとしてられない、なんて子は事務所にお手紙送ったり、携帯サイトのファンメールでも送ってね!

さてさてそんな「BIRTH」なんですが、そろそろ聴き込んでもらえた頃でしょうか?
一曲一曲に込めた想いを、前作の「Neo culture」から書くようにしていたので、今回も一曲ずつ綴っていきたいなと思います!
まずは主題にもなっている「BIRTH 」、D自身の新たなる誕生の意味を持たせました。
メジャーデビュー1曲目に相応しく仕上がり、僕自身とても気に入っています。
この曲のはじまりは、去年の12月のはじめに実際に僕が見た夢卵」という不思議な「夢の話(オリコンコラム第140回参照)と、現実世界がリンクして生まれました。
孵化というものは誕生の時を諭し、自らの力を持って殻を内から破るものであり、外界から割られるものではありません。
理想を眺めているだけでは手に入らないものなのです。
だからそんな理想と言う名の殻を僕は壊してしまいたかった。
殻を破ってしまったら一体どこへ向かえばいいのか、という問いに答えはひとつだけ。
翼を持つ者は誰に教えられるわけでもなく、必ず目指す場所があります。
それは空。体の中を巡る遺伝子が、そう呼びかけているのでしょう。
きっと僕もそう。僕は「君」という僕に呼ばれている気がしてならない。
生まれたばかりの柔き卵は、強い想いを秘めていました。
やがて成長し、殻は少しずつ硬く強くなりました。
とはいえ「卵」はやはり脆く弱いもので、時には割れてしまいそうになることもしばしば起こりました。
そんな時にいつも優しく抱きしめてくれた母なる腕、すなわち関わってくれた多くの皆さんの腕にDという卵はずっと守られてきたのです。
今度は僕の番、みんなに空を見せてあげたい。
多くの方々への感謝の気持ち、やっと手にした強さ。
「BIRTH」が、メジャー1曲目でなければならない理由はそこにありました。
そして新しい世界へと羽ばたいた僕らも、やがてはその空の果てが「新たなる卵の中」であることを知る日が来るのでしょう。
そんな時はまた、新たな夢の空へと羽ばたくために、再び殻を破ればいい。
夢が大きければ大きくなる度に何度でも、僕は殻を打ち破っていきたい。
秘めたる想いが強さに変わっていく姿を、見守り続けてほしいですね。
楽曲的には、まず先行したイメージを元に曲作りをはじめ、一番最初に浮かんだのがイントロ部分のヴァイオリンのフレーズでした。
前々からヴァイオリンの音色に魅力を感じていて、Dの楽曲にも取り入れたいなと思っていたのですが、今回の「BIRTH」、つまり誕生を祝福する感じにイメージがぴったりはまったので、バックに羽が舞うようなフレーズにしました。
そして今回レコーディングには斎藤ネコさんという素晴らしいアーティストの方に演奏してもらいました。(PVに写ってらっしゃる方ではありません)
素晴らしい演奏力と表現力を備えていらっしゃる方で、また機会があれば、是非ご一緒させて頂きたく思いまいました!(ネコというお名前も素敵すぎます!(笑))
メジャー初の作品として、それぞれの見せ場を盛り込むことができて良かったなと思います。
ドラムのツーバスや5弦ベース、7弦ギターもそうですが、特に今回、ツインギターのソロのハモリはやりたかったことのひとつだったので。
PVも良い絵、撮れてましたね!
次の日記ではカップリングの「夢想花」について書きたいなと思ってます!

そしてそして、遂にメジャー初ワンマン「BIRTH~空への回帰~」が8月2日(土)のSTUDIO COASTに決定しました!!
僕の中では広がり続けるものとして、夢=空(宇宙)というイメージがあって、メジャーという夢を手にし、改めて見つめ直すという意味も込めて、今回は夢への原点回帰的な意味を持たせました。
夢を創り出した自分が、その夢の世界で現実的に夢を手にし、新たな自分と新たな夢が生まれるという意味です。
ワンマン以外にもイベントライヴに出演する予定もあるので、夏を楽しみにしててくださいね!!
おっと、5/5のインディーズラストワンマン、赤坂BLITZもDVD化が決定しました!
他にも色々、みんなに伝えたいことがあるんだけど、まだ発表ができないのでおとなしく我慢しています(笑)。

では近いうちにまた!

Summer is approaching, and the days are getting longer; somehow, it’s pleasant.
We haven’t performed live for a while now, is everyone doing fine?
D still remains as busy as ever (laugh)!
I’ve talked about this by way of blog and radio, but right now, D is in the middle of recording!
We’re handling the ending theme for a Nintendo DS Game, “Twilight Syndrome ~kinjirareta toshidensetsu (Twilight Syndrome ~forbidden urban legend~), and theme song for the movie “Twilight Syndrome Dead Go Round”.
As soon as we were informed of this tie-up, we immediately wrote down a few songs.
For the game, we decided on the title “hamon” (ripple), and for the movie, “yami no kuni no arisu” (Alice in the land of darkness?)
I have heard that the game and the movie contain elements of horror, but to tell you the truth, I am unaware of the details. (laugh)
Personally, due to the fact that a lot of thought went into making the songs, I would like to reveal more; but to sum up using the concept of “salvation from the darkness”, I wrote the lyrics.
This world is full of hearts burdened with sickness. I would love to lend a hand before you find yourself overwhelmed with the darkness that prevails.

I’m adding the finishing touches for two songs with the world from an existing song, “Alice”.
After the release of “BIRTH” and the fever of our last indies live, as we work hard, day and night, aiming for the sky, till the day we can meet all of you again, please wait like good kids!!
For those who can’t wait patiently, do send letters to our office, or send fan mails to the mobile site!!
By the way, isn’t it time all of you listened to “BIRTH”?
I want to bind each and every songs that we have put our thoughts to, just like our previous work “Neo Culture”!
First of all, “BIRTH”, which has become the theme, it carries the image of rebirth.
As it is our first major song and is fitting as a finale, it has become my favorite.
This song was created in December last year, as I saw visions of the wonderful dream egg (refer to oricon column issue 140) and forged a connection with it to the real world.
As the act of hatching is a symbol of birth, (the new-born) destroys the shell from inside; the egg not to be broken from outside.
We cannot obtain anything by mere lipservice to ideals,
which is why I ended up destroying the shell called “ideals”
“After the shell is broken, where should I go?” There lies only one answer to that.
Even if no one says so, those with wings most certainly have a destination they aim to reach.
“That’s the sky. ” The gene that flows within you would call it that, wouldn’t it?
For me, it’s the same. I feel that I was called by the ‘me’ called ‘you’.
The weak egg which had just hatched concealed stronger energies.
It would soon grow and the shell also would become harder and stronger.
The ‘egg’ is hard and weak, but it will blink repeatedly and wake up when the egg was about to break.
That time, a warm embrace, similar to that of a mother’s, was ever-present; D was always cared for by all of you, who are connected to us.
And now is my turn; I would like to to show all of you the sky.
That gratitude to all of you, the strength that we have finally obtained.
And that’s why “BIRTH” had to be our first major song.
And then, we who have used our wings to come to the world, will soon find ourselves touching the limits of the very sky, and we know that someday we’ll find ourselves within a new egg again.
At the time, in order to be able to reach that world of an entirely new dream, it would be wonderful if we could break the shell again.
Even though, the dream will get bigger with each such instant, I would like to realize it every time.
I would like you to watch over us, you whose sentiments ultimately translate to strength.
In music, we began writing songs with the image of before; the very first segment created was the violin intro.
Since I’ve cultivated a fancy to the violin for a long time, I wanted to be able to make use of the intrument to D’s songs, that is, for “BIRTH”; in other words, since I experienced a sharp, distinct feeling of being “blessed” by “rebirth”, we decided to make a phrase like that.
And then, this time a wonderful artist called Tokifuji* Neko (not the one who appeared on the PV) performed for us.
 She’s a person greatly proficient at performance and expression, so if there’s a chance, I would definitely like to work with her again! (even the name “neko” is wonderful! (laugh))
As our first major work, it’s good that we were able to showcase, and highlight our skill.
We wanted to have double-bass drums, 5-string bass, and 7-string guitars, but in particular, we wanted to include a twin-guitar solo.
On the PV too, it made a great scene!
For the next diary (entry), I would like to write about the coupling song, “musou hana”

And then, and then, it was decided that our first major one-man live performance, “BIRTH ~sora e no kaiki” (BIRTH ~revolution to the sky~), will be held at STUDIO COAST  on the second day of August (Saturday)!!
As the image “dream = sky” continues to grow within me, with the dream of going major, putting in the meaning of gazing all over again, I now bear a point of commencement of a revolution.
The part of me that dreams, after realizing that dream in the real world, a new me, along with a new dream shall take birth.
Other than the live mentioned, since it has also been decided that we are to give event an performance, do look forward to summer eagerly!
The DVD for our last indies live at AKASAKA BLITZ has also been decided!!
Besides that, even though there are a lot of things I wish to convey to all of you, as I have no more announcements, please wait patiently (laugh)

Well then, see you in a bit!!

*) I’m not sure how to read the kanji
Translator’s note: Gaaaaaaahhh!!!! Again, another essay!!!! *dying*

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | 2 Comments »

D – Ruiza blog 2008.06.06

Posted by 死神 ほたる on June 10, 2008

私は最近またあるものにはまっておる。
それはこいつや!!

「飲むヨーグルト」

過去に一度はまったやつですが、再びブーム再来。

今日もヨーグルト飲んでギター掻き鳴らしてきますー。

ではー。

There’s one more thing I got hooked into lately.

Here it is!!

“Yoghurt Drink”

I got hooked into into it once; and again, now.

Today also, as I strummed my guitar I drank the yoghurt.

Well, then..

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – Ruiza blog 2008.06.03

Posted by 死神 ほたる on June 5, 2008

最近はまってるもの。
サッポロポテトのバーベキュー味。

久々に食べたらえらい美味しく感じて週二ぐらいで食べてます。俺が甘いのしか食べないと思ってたらアカンで(笑)。でもわさび味のポテチとかは苦手かもー。わさびは寿司には必ず入れるんやけどね。

ちなみにサッポロポテトの前はカールのチーズ味ブームでした。ブームはまだ去ってません(笑)。

ではー。

This is the thing that I’ve been waiting for recently.
Sapporo Potato, BBQ flavor.

I haven’t had it for a while, so it felt really tasty; usually I have it twice a week. Since I think that I will only eat sweet-flavored food, it’s not good (laugh). Maybe just don’t like things like wasabi-flavored potato chips. Even though wasabi is definitely put inside sushi.

By the way, before Sapporo Potato, there was cheese-flavored ka-ru* boom. And the boom is still going on even now (laugh)

Well, then…

*) I don’t know the correct romanization

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – tsunehito blog 2008.05.07

Posted by 死神 ほたる on May 26, 2008

5月5日ツアーファイナル・赤坂ブリッツ、本当にありがとうございました!!Dを応援してくれるファンの皆、関係者の方々、スタッフの方々、スマイルの方々、エイベックスの方々…たくさんの人達のおかげで素晴らしいライヴをする事が出来ました。本当にありがとうございました!!

ラストインディーズツアーという事で公演数も今までで一番多く初めて行く土地もあり、あとツアーを通して全ての曲を披露したりと自分的にすごい考える事・勉強になる事がかなりありました。ツアーはどの箇所も楽しかった!ファンのみんなの笑顔からすごい力をもらってるんだな、と再確認しました!でももちろん楽しかっただけじゃなく、反省点もあったり…もっともっと頑張らないといけないと思ったり。

ツアーで培ったものを全て出し切れるように気合いを入れまくって臨んだブリッツでしたが、ものすごく感動した!!オープニングは緊張がものすごかったけど (笑)、とにかく感動でした…。時間が過ぎるのがあっという間すぎたなぁ。泣きそうになった瞬間が色々あったんだけど、Dの歴史を映像で流してた時はかなり!幕中で泣きそうだった…。そして最後に演奏した『BIRTH』、しっかりみんなに届いたと思います!

あっMCでは感極まって言う事が全部飛んじゃったけど…一番言いたかったのはみんなへの感謝の気持ちと、メジャーでも自分の技を磨いてDでどんどん上を目指して行く!Dに着いてきてほしい!という事でした。あのMCじゃ伝わらなかったんじゃないかなぁと…笑。

前にMTPMでも言ったけど、Dだけがメジャーに行くんじゃなく皆で一緒にメジャーに行きたいと思ってます。まだまだこれからなのでしっかり着いてきてほしいです!!これからさらに素晴らしい景色を一緒に見れたら、すごく嬉しい。そのために日々精進して行きます!!

とにかく感謝しています!!これからも末永くよろしく!!!!頑張るぞ!!!!

tsunehito 2008.05.07

Thanks for coming to the last indies tour final performance at Akasaka BLITZ, 5th May 2008!! Thanks to all the fans who supported us, staff, people from smile company, people from avex, and a lot more, we were able to give a wonderful performance. I really really thank you all!!!

During the last indies tour, we performed in more places than before, and got to perform all of our songs; I felt that I’ve learned a lot. Wherever we went, the tour was fun!! Again, I felt that the fans’ smiling faces turned into power! But of course, tour was not only about having fun, I also reflected a lot. I really really have to work harder.

With the fighting spirit from utilizing things that I’ve learned during the tour, I went for the last performance at BLITZ, and I was deeply moved! I was really nervous at the beginning (laughed). But anyway, it was really impressing. Time passed by really quickly. It was a reflection of D’s flowing history… seeing it made me almost cry. In the end we performed “BIRTH”, I think it really reached the audience.

A~h during the MC I ended up saying emotional things, but what I wanted to say the most were gratitudes to our fans and D’s aim after going major! “I want D to come (to my place)”, such things. I wonder if I could convey it during my MC… (laughed)

Before, I also said the same thing at MTPM, I want not only D, but also everyone to go major together. If from now on we can see wonderful sceneries together, I’ll be really happy. For that sake, I’ll devote myself!!

Thank you very much!! From now on until forever, please continue to support us!! I’ll do my best!!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Comments Off

D – HIROKI blog 2008.05.15

Posted by 死神 ほたる on May 26, 2008

只今俺達は次回の作品の絶賛レコーディング中で~す!自分の録りが終わったので近所のコンビニに行ったらこの雑誌が!!『ジョジョの奇妙な冒険 第3部』…自分は全巻持っているのですが、実家にある為読みたくても読めないというもどかしさから買ってしまいました(汗)
この漫画はストーリーのほとんどを憶えてますが、やはりスタイリッシュな動きのある絵と独特の擬音がこの漫画の世界観でもあるので衝動買いしちゃいましたが、改めて読み返してみて今読んでもやはり最高にカッコいい作品ですね~!!
結構前に芸人さん達がTVでこの漫画を取り上げて熱く語り合っていましたが、自分も食い入るようにその番組を見てしまい「あーでもないこーでもない」とTVに向かって言ってましたよ(笑)
やはり本物は時が経っても色褪せない物ですよね~。自分達もそんな語り継がれるような作品を残せるようにこれからも頑張ります!!

hiroki 2008.05.15

We were recording comments for our latest work a while back ! I had finished my part so I decided to go the nearby convenience store and…. discovered JoJo’s Bizarre Adventure part 3!! I have all the volumes, and even though I would love to read, the lack of time doesn’t permit so; however temptation lead me to buy it anyway (sweats).
I still remember most of the story, but as expected, the urge to buy arose from the stylishly sketched aspects, unique sound effects and how the world was projected by the manga. Now, as I read it all over again, I realize that I still consider it a very cool work of art!!
A while back, I had a heated conversation about this manga being adapted into a TV series - but I ended up watching it anyway and said quite a few things while facing the TV.
Even though time has passed, and continues to do so, the real thing won’t fade away. We would also like to create something as longlasting as that – and that means that we’ll do our best from now on!!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – ASAGI blog 2008.05.14

Posted by 死神 ほたる on May 17, 2008

2008年5月5日、赤坂BLITZでのインディーズラストワンマンライヴ。
2008年5月7日、メジャーデビューシングル「BIRTH」の発売日。
「BIRTH」オリコンウイークリーチャート初登場8位(5/16付)

皆さん本当にありがとうございました。
僕にとってもDにとっても、一生忘れることのない日になりましたが、これはDと支えてくれたファンのみんなと、スマイルカンパニー・avex、たくさんのスタッフ陣、みんなの頑張りがこうして形になったのだと心から思います!
みなさんの「声」と「愛」、しかと受け取りました。
記念すべき大切な日を、皆さんのおかげで無事終えることができ、今はなんとも言えない気持ちでいっぱいです。
NACK5、BRAND X、ライカエジソンのインストアイベントを終え、(3店舗とも少々慌ただしい感じになってしまってごめんね!)抱えきれないほどの愛の詰まった手紙、プレゼント、お花(花束やアレンジメントなどなど!)や寄せ書き(メモリアル本になってたり、色紙だったり、ファイルになってたり!)、たくさんたくさん、本当にありがとうございます!
ゆっくりと手紙を全て読ませて頂きました。
「Follow me」ツアーの感想や、メジャーデビューのお祝いの言葉、どんなにDを愛してくれてるか、本音で熱く綴ってくれた想いの数々。
本当にありがとう!
みんなの想いと僕が片時も離れることのないように、一生大事にとっておくね!
そして、もしいつか僕が悲しい気持ちになった時には、みんなの想いをもう一度読み直して、癒してもらうんだ!

5/5、5/7から幾晩経った今でも、この感謝を言葉にすることは正直難しいです。
今までも色んなことがあって、その度に感謝を少しでも伝えたくて、日記だったり、ブログやMCなどで言わせて頂いてきましたが、今の心境としては、「もはや言葉では言い尽くせない」という感じなのです。
何をすれば、どう言葉にすれば一番素直に、今の僕の気持ちをみんなの心へ届けることができるのだろう?
ライヴを終え、眠る前に目を閉じながらそんなことをたくさん考えました。
心に形はありません。
だからこそ言葉にするのはとても難しく、そして時に何よりも伝わるものなのでしょうね。
手紙読んでて思ったんだけど、人生って辛いことも絶対あるよね。
ケースは様々で、人によってその辛いことも違って。
でも、それは「この世に生を受けたものすべてが通過しなければならない道」なのかもしれないと、僕は思うのです。
僕が音楽を志してから、もうどれくらいの歳月が経ったのかな。
ここまで辿り着くまでの間には、嬉しいことや楽しいこと、辛いことや悲しいことが星の数ほどあり、時には怒ったりすることもありました。
ひどく孤独を感じる度に、感情なんて無くなってしまえばいい。
心だけでなく、自分自身が消失してしまえばいい、と思ったこともありました。
だけど嬉しい時も悲しい時も、赤の他人である僕のために共に涙を流し、そして音楽を愛してくれるあなた達がいてくれたから、今日までやってこれたのだと確信しています。
メンバー、家族、友人、事務所にレコード会社、たくさんの関係者のみなさん。
そしてなによりファンのみんながずっとずっと心の支えでいてくれたおかげです。
そのひとりひとりがいなければ、今の僕は絶対に存在しない。
はっきりとそう言い切れる。
「薔薇色の日々」を作り上げてくれたのは紛れもなくみんなです。
僕は人として生まれ、今こうしてASAGIとしてみんなの前に存在できていることを何よりも嬉しく、そして誇りに思っています。
みんなが生まれてきてくれて良かった。
側にいてくれるのが、みんなで本当に良かった。
そして自分自身も生まれてきて、生きていて良かったと、やっと心から思えるようになりました。
信じられるものがあって、なにより自分を信じてくれる人がいて、自分に偽りのない生き方ができれば、それ以上を望むことは贅沢なのかもしれないね。
僕はみんながいてくれて、歌を歌えて、今、本当に幸せです。

インディーズラストライヴ、1曲目は「Vampire missa」でした。
Dで一番最初にできた曲だから、絶対1曲目にしたかった。
インディーズ時代に作り上げた全62曲。
どの曲も想い出の詰まった、大切な大切な楽曲達。
「Night-sihp”D”」の旗にはたくさんの思い出がしみ込んでいて、「空中庭園」「真昼の声」「闇より暗い慟哭のアカペラと薔薇より赤い情熱のアリア」などなど、どの曲も歌う度に、曲ができた時の思い出と当時の記憶が鮮明に甦りました。
D.D.ROSEホール(ex渋公)ワンマンではじめて歌った「Ultimate lover」。
あの時も、みんなを心配させちゃったよね。
PV収録を一緒にした「Dearest you」、全員の気持ちをひとつにして、大きくジャンプしたね。
「EDEN」で心のこもったみんなの声、澄んでてすごく綺麗だった。
可能であれば、本当に全62曲全部歌いたかった。

「終焉は創造の始まり」
5年間を振り返る時の映像時に流れた「Night-sihp”D”」のオケを、みんなで合唱してくれてたよって聞いて、すごく嬉しかったし感動しました。
みんなはいつだって素敵なサプライズをくれるね!
僕らは2008/5/5を持ってインディーズでの活動を終え、メジャーに向かうけれど、それはけして過去を捨てるわけじゃない。
過去を胸に抱いて、今・現実という殻を打ち破る力を得たのです。
今見ている未来さえもいつしかは過去となってしまいます。
けれど過去があるからこそ、今が存在するのです。
宇宙や地球の長い長い歴史から見れば、人ひとりの人生なんて瞬きほどにしか過ぎないのかもしれない。
それでも同じ時代を、同じ時をみんなと過ごせて、本当に本当に良かった。
Dがまだ小さな規模でしかライヴができなかった頃から今の今まで、いっぱいいっぱい応援してくれて、Dがこんな大きくなれるまで支えてくれたこと、ちゃんと知ってるよ。

昨年末のZEPPでのメジャー発表時、あの時は僕らもみんなも不安を完全にぬぐい去れていたかというと、きっと答えは「NO」だったのではないでしょうか。
5年前に生まれたばかりのDは脆く、儚い卵でした。
それをみんなの暖かくも優しい腕で、5年間もの間ずっとずっと包みこんでいてくれたからこそ、今まで割れることもなく成長してこれたのでしょう。

孵化した僕らは今、翼を手にする。
恐れることなく羽の持つ意味を空へと託せるのは、みんながずっと側にいてくれたから。
そしてみんなと一緒に飛んで行きたいから。
これからもずっと。
憧れていた夢を現実にし、そして今日からはまた新しい夢の始まり。
想いは「BIRTH」に詰まっています。
限りない愛をくれたみんなに、青い空を、新しい世界を見せてあげる。

Dとあなたに祝福が降り注ぐことを祈って。

On May 5th, 2008, we gave our last one man live performance at Akasaka BLITZ.
On May 7th, 2008, our major debut single, “BIRTH”, was released.
“BIRTH” was at the 8th position on the Oricon Weekly Charts (05/16)

I truly thank all of you.
From my heart, I think that I, along with all the members of D, will never forget these days for our entire lives, since they are a consequence of the support from our fans, smile company, avex, and the staff who has worked hard for us!
We received your “voice” and love”.
To commemorate those precious days when so much achievement was possible,  I express my heartfelt appreciation for, and to all of you; though there still are so many sentiments and emotions that simply cannot be put to words.
Finishing the in-store events at NACK5,BRAND X, ライカエジソン (apologies if we seemed hurried at those stores!), receiving armfuls of love letters, presents, flowers (bouquets and flower arrangements, lots of things!), collections of autographs (some were made into books as tributes, some were square fancy cardboards, and some were turned into files!), there were lots of them, thank you very much!
I shall read all the letters slowly, and at leisure.
Thoughts regarding the ”FOLLOW ME” tour, the congratulations for our major debut, no matter how they are expressed, all of them reveal your love for D.
I really really thank you!
We’ll cherish your sentiments dearly, always embracing them, so that we remain connected for all times to come.

And then, if there ever arise problems, we’ll look to your good wishes and all will be well again!

Several nights have passed since 5th, 7th of May, but even now, mere words fail to convey our immense gratitude.
Even as we speak, there is plenty of acitivity in the air, and we convey our gratitude, bit by bit, by way of diary and blog, and through the spoken word during MC. With regards to my current frame of mind, it tells me, ”don’t run out of words so quickly”.
What should I do, which words would be the most honest, I wonder if my sentiments are being able to reach all of you.
After the live performance was over, before sleeping, as I closed my eyes, I contemplated on all this.
However the feelings were such that they could not be contained in my heart.
Therefore, expressing them with words is difficult, but moreover, they will be conveyed by time, right?
After reading the letters, I realized that, in life, there certainly would be harsh, and difficult times.

There are a lot of cases, and this may differ from person to person. However, I feel that to experience, and live life properly, one must deal with them.

I wonder how long it has been I set aim on music.
With the struggle that has been onging to reach this point, there have been pleasant and enjoyable moments, but there have also been harsh and sad times, in far greater number than the stars of the sky, and there have also been times when we have been angry and frustrated.
Each time a terrible loneliness coursed through my being, I felt, at that mement,  that it perhaps losing the ability to feel would be a blessing. There also have been times when I felt like wishing away not my heart, but also my own self. However, in those times of sadness and joy, I believe that thanks to the other people who shed tears with me, and to all of you who love music, I was able to become what I am now.
Members, family, friends, our recording company, and everyone else who was involved.
And above all, thanks to all the fans who provided moral support.
If it were not for these individuals, we wouldn’t exist today. That, is something that I’m certain of.

We made “barairo no hibi” for all of you.
More than anything, I feel proud and happy to be born, and thus to being able to exist as ASAGI in front of you.
I’m glad for your presence – all of you.
Finally, I feel I can be grateful for my existence.
A lot of unbelieve things have taken place, but above, all there have been people who’ve believed in me. If only I could live a life devoid of any kind of falsehood, it would perhaps count as a luxury.
Because all of you are here, and I am able to perform our music, I am quite happy now.

At the last indie live performance, the first song to be played was ”Vampire missa”.
That being our very first song, we decided to commence the performance with that particular music. In all, we produced 62 songs during our indie era.
We have many memories about them, and they are precious to us.
Each time we performed “Night-ship ‘D’”, I was felt myself flooded with memories; everytime I sang “kuchuu teien”, “mahiru no koe”, “yami yori kurai doukoku no a capella to bara yori akai jounetsu no aria”, etc, I vividly recalled moments from the time spent in creating those songs.
At D.D Rose Hall (ex. shibuya) I sang “Ultimate Lover” as a one-man live performance for the first time.
At that time too, I was flooded with recollections of all of you. For the recording of “Dearest You” PV, where all of us were involved, our sentiments and emotions combined, thus enabling a great leap.
In “EDEN”, my heart which mirrored, and was full of the emotions of everyone present, was laid out for all to see. Had it been possible, I would’ve sung all 62 songs.

“A demise is the beginning of a creation”
Reflecting on the last five years, with “Night Ship ‘D’” ’s orchestra, I was delighted and deeply moved by how everyone sang together. All of you always manage to give me the most wonderful of surprises!
Leaving the indie ground, heading for a more major scene on May 5th 2008 doesn’t mean that we’re going abandon the past, though.
As we cherish the past in our hearts, we draw strength to get past the shell called reality.
Even the future that I see now, has become the past without my even realizing it.
However, it is only due to the existence of the past that “now” can exist. Compared to the long long history of the universe or the earth, an individual perhaps spends only an instant in this world.
Therefore, I’m really really glad for being able to be in the same era, the same time with all of you.
I fully realize that even though D could only get limited scope before, with the tremendous support that followed, D has reached the current height.
As the previous year drew to a close, at ZEPP, when the announcement that declared we were going major was made, perhaps all of us would have wiped that thought off our minds and answerered, “NO”.
D, created only 5 years ago, was still like a fragile, vain egg.
And then, perhaps only because these five years were spent with everyone’s warm and gentle hands enveloping D, without being broken, we were able to grow.

We feel as though we have now acquired wings. Which means you trusted us to carry our wings and fly without fear, and be by our side.
I wish to fly together now, with all of you.                                               From this time onwards, and always.
We’ll trsanform the visions that we yearn for into reality, and from now on, we will begin to dream new dreams.
These thoughts and feelings are contained in “BIRTH”.
We’ll reveal the blue sky, and a new world to you, to you who have provided us with unlimited love.

I pray that D, and all of you too, continue to be graced by blessings and goodwill.

Translator’s note: what a lo~ng diary. *choked* I’m dying. Sorry if my translation made no sense x____x; duckbilledplatypus, please edit it for me m(_ _)m
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

D – HIDE-ZOU blog 2008.05.07

Posted by 死神 ほたる on May 13, 2008

赤坂BLITZでのファイナルが終わって、2月から三ヶ月に渡って行ってきたインディーズラストツアー「Follow me」が無事に終わりました。

参加してくれた皆さん、そして各地のライブ制作に関わってくださった関係者の皆さん、そして全国、全世界にて僕らの活動を見守っていてくれた皆さん…

本当にありがとうございました。

ライブの日の合間にレコーディングだったりPV撮影があったりと、毎日が目まぐるしく過ぎていった感じで充実した期間だったと思いますが、あっという間でした。

もう新しく経験することだらけで、学ぶことがたくさんあったし得ることだらけで自分的にも少しは成長できたかなという実感もありました。
これからももっともっと新しいことに挑戦したり、日々の努力を惜しまず精進していきたいと思います。
hide-zou 2008.05.07
↑この画像は、赤坂BLITZのステージ。リハーサル前に撮った思い出の一枚。

本当に良いライブができたし、何より「BIRTH」をステージで披露できて嬉しかったし、色々な思いが込み上げてきて少し目頭が熱くなりました。
幸せな時間でした。本当にありがとうございました。
…そしてそして

本日2008年5月7日…

「BIRTH」発売!!

メジャーデビュー!!!!

本当に色々な方々から祝福の言葉をいただいて感激しております。
僕らの夢がまた一つ叶ったのも僕らを支えてくれた皆さんのおかげだとも思っております。

感謝の気持ちは言葉だけでは足りない程だと思ってますので、これからの僕らの活動にて示していきたいと心から思います。

また新しい夢に向かってDのメンバーと、そしてスマイルカンパニーの方々、avexの方々とも…力を合わせて頑張っていこうと強く思います。

気合い充分であります。

今度ともよろしくお願いします(^^ゞ~☆

The final performance at Akasaka Blitz was over, and the three months long indies final tour, “Follow me” which started in February finished without any problems.

For the people who participate, the people who got involved in various place, and then the people from all over Japan, all over the world who watched over our activities…

I really really thanked you all.

During the interval of performances, we had recording and PV shoots, everyday was hectic, and the time felt like it went by very quickly.

Since the tour was full of new experiences, I learned and acquired a lot of things, and I felt that I’ve grown a little.
From now on, I want to devote myself to the new, challenging days and work hard without regret.

The above picture is the stage at Akasaka BLITZ. It was taken as a memory during the rehearsal.

We were able to put a really good performance, and above all I’m glad we were able to introduce “BIRTH” on the stage, and my heart was filled with a lot of memories, that the corner of my eyes became hot.
It was a happy time. I really really thanked you all.
… and then, and then

Today, May 7th 2008…

was the release of “BIRTH”!!

Our major debut!!!!

Really, I got a deep impression from a lot of people who gave us blessing words.
Again, I think one of our dreams came true thanks to the supports from all of you.

Since this feeling of gratitude can’t be expressed with words alone, from my heart, from this time onwards I want to demonstrate it with our activities.

I think that facing a new dream again, with members of D, and people from Smile Company, and also people from avex, if we combine our strength and work hard, we’ll become strong.

Fully, with this fighting spirit.

And from this time onwards also, please continue to support us.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – ruiza blog 2008.05.07

Posted by 死神 ほたる on May 13, 2008

インディーズラストライブの赤坂ブリッツでのワンマン、お疲れさまでした!
ブログにも書いたけど凄く楽しく、気持ちのいい、幸せなライブでした。
こんな素敵な時間を過ごせたのはメンバー、スタッフ、関係者の方、そして応援してくれる皆のおかげです!本当にありがとうございます!!

夢の一つが叶った事は凄く嬉しいし、自信にも繋がったのですが、これからのメジャーシーンでの活動も気を引き締めて今まで以上に努力し、よりよい曲、素敵な曲をたくさん作っていきたいと思います!頑張ります!!

そして、本日ついにメジャーデビューの日を迎えました!!嬉しすぎてやばいです(笑)!!よーし、燃えたまま突っ走ります!!

皆様、これからもよろしくお願いします!!

Thanks for all of the hard work during our last indie one-man live performance at Akasaka Blitz!
I also wrote it in my blog, but it was really enjoyable, happy performance.
It’s all because we got to spend wonderful time with the members, staffs, all people involved, and all of you who gave us supports! Thank you, everyone!!

I’m so happy to have one of my dreams come true, and regarding my self-confidence, from now on the major scene we have to brace ourselves and work harder than before. I want to make a lot of better, wonderful songs! I’ll do my best!!

And then, we welcomed our day of major debut in Japan!! I’m too happy, it’s dangerous (laughed). Yossh, while still getting fired up, I’ll run swiftly!!

Everyone, from now on also please continue to support us!!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – ruiza blog 2008.04.10

Posted by 死神 ほたる on May 11, 2008

こんにちはー。先日あさぎ君から思わぬプレゼントを戴いてしまいました!

ruiza 2008.04.10

ドカーン!「DSQUARED2」のTシャツ!!サイズを間違ったみたいで戴いてしまったんですが、私には全く問題ないサイズなので(笑)バンバン着ますわよ!
ありがとう!!
あまりに嬉しかったのでここに記してみました(笑)。
服と言えば最近はだいぶ暖かくなってきたのでそろそろ春物にチェンジしだしてます。「SCHLUSSEL」や「MICHEL KLEIN」の服が最近のお気に入りブランドです。ゆるい感じの着心地がたまらん(笑)。

ではでは、今日も一日頑張りますー。日記を読んでくれてる方もお仕事や学業等、頑張ってくださいね!

ほなー。

I got an unexpected present from Asagi-kun.

Ta-da~! A T-shirt from DSQUARED2!! Even though I got the wrong size, it’s not a problem at all (laugh). I’ll wear it!!
Thank you!!
And since I was happy I tried to write about it here (laugh).
Speaking about clothes, since it has become quite warm, it’s almost time to change into spring wear. Lately, I’ve taken a liking to clothes from SCHLUSSEL and MICHEL KLEIN. The gentle feeling that comes from wearing them is irresistible.

So, so, today also, is a day for me to do my best. To those who read this diary, (you too) please do your best for school and work.

Bye~

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in april 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

D – HIDE-ZOU blog 2008.05.02

Posted by 死神 ほたる on May 10, 2008

皆さんお元気ですかー??2月から始まった「Follow me」ツアーもとうとうファイナルのBLITZを残すのみとなってしまいました。携帯サイトのblogにも書いたんですがこの期間もすごく充実した日々でしたが得ることも多くてたくさん学ばさせていただきました。
そして、何より最高の思い出を作ることができました。
ありがとうございました☆
ファイナルのBLITZも全力で臨みます!!
気合だーっ!!

そうそう…こないだ久しぶりに横浜の実家に帰ってみたんです。

我が母上が最近は水道水でも大丈夫みたいなことを話してました。

うん、確かにそのまま飲める。

都内にある我が城の井戸から汲み上げる…違った!!
我が城の蛇口をひねって出す水道水はまだとてもじゃないけどそのまま飲む気にはならないが…

それでも少しずつ東京の水道水は綺麗になりつつあるのでしょうか。

地方を回るとやっぱり食べ物がおいしく感じることが多いけど、やっぱり水が綺麗だから…。

なによりも水道水を気にしないでそのまま飲めてしまうというのが素晴らしく思います。

飲む水が綺麗だと身体の中も綺麗になれそうな気がするね!!

うん

そしてそして…
Dの曲をたくさん聴いて身も心も綺麗になろーぜ☆

フフフ…

みんな

美しい…

キラーン☆

それでは
赤坂BLITZでお会いしましょう(^^ゞ

Everyone, how are you? The “Follow Me” tour that started in February at last left only the final at BLITZ. I also wrote about it in the mobile blog, but this period was substantial and I was able to learn and acquire a lot of things.
Besides, above all I was able to create the best memory.
Thank you very much☆
Let’s face the final in Akasaka with all of our power!!
Fighting spirit~!!

Ah, yes, recently I went back to my parent’s house in Yokohama.
We talked about my mother who was recently fine with the tap-water.

Yes, I’m sure she can drink it just as it is.

I drew my water well in my house which is situated in metropolitan area.. it was different!!
I’m not bothered about drinking the tap water running from my faucet just like that, but…

even so I wonder if the tap water in Tokyo has gotten a little bit better.

Going around the country, indeed I could taste a lot of tasty food, but it is because the water was good.

Above everything, I think drinking tap water as it is without thinking about it too much is wonderful.

I feel that if we drink clean water, our body also will become healthy!!

yes

and so and so..
If you listen to D’s songs, your heart will also become healthy☆

Fufufu..

all of you…

beautiful

kira~n☆

Well then,
let’s meet at Akasaka BLITZ (^^ゞ

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak. Originally published in http://akusitukangbajak.wordpress.com

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »