万華鏡 ~mangekyou~

The J-Rock コンビニ

Archive for the ‘may 2008’ Category

D – ASAGI blog 2008.05.27

Posted by 死神 ほたる on June 12, 2008

夏も近付き、すっかり陽が長くなってきて、なんだか嬉しい限りですね!
しばらくライヴがないけど、みんな元気にしてるかな?
Dは相変わらず忙しい日々を送っています(笑)!
ブログやラジオではもう言いましたが、現在Dはレコーディング作業の真っ最中!(笑)
というのも、ニンテンドーDSソフト「トワイライトシンドローム~禁じられた都市伝説~」のエンディングテーマと、映画「トワイライトシンドローム デッドゴーランド」主題歌が決まったので、その音源制作だったのです。
このタイアップのお話を頂いてすぐに曲を書き下ろしました。
前者は「波紋」、後者は「闇の国のアリス」というタイトルにしました。
ゲームと映画はそれぞれホラー要素のある作品だとお聞きしましたが、実は詳しい内容はよく知りません(笑)。
とりあえず僕個人がこの楽曲に込めた想いはとても深いので、またいずれお話させて頂きたいな、と思っているのですが、一言で言うならば「闇の中から救ってあげる」というコンセプトを持って作詞作曲しました。
この世は右も左も病んだ心が渦巻く世界。深い闇の奥、飲み込まれてしまう前に僕は君を救ってあげたい。
2曲共、既存曲の「Alice」に関連する世界感に仕上がっています。
というわけで、「BIRTH」発売、インディーズラストライヴの熱も覚めやらぬ中、更なる空を目指すために昼夜がんばってるから、みんなまた会える日までよい子で待っててね!!
じっとしてられない、なんて子は事務所にお手紙送ったり、携帯サイトのファンメールでも送ってね!

さてさてそんな「BIRTH」なんですが、そろそろ聴き込んでもらえた頃でしょうか?
一曲一曲に込めた想いを、前作の「Neo culture」から書くようにしていたので、今回も一曲ずつ綴っていきたいなと思います!
まずは主題にもなっている「BIRTH 」、D自身の新たなる誕生の意味を持たせました。
メジャーデビュー1曲目に相応しく仕上がり、僕自身とても気に入っています。
この曲のはじまりは、去年の12月のはじめに実際に僕が見た夢卵」という不思議な「夢の話(オリコンコラム第140回参照)と、現実世界がリンクして生まれました。
孵化というものは誕生の時を諭し、自らの力を持って殻を内から破るものであり、外界から割られるものではありません。
理想を眺めているだけでは手に入らないものなのです。
だからそんな理想と言う名の殻を僕は壊してしまいたかった。
殻を破ってしまったら一体どこへ向かえばいいのか、という問いに答えはひとつだけ。
翼を持つ者は誰に教えられるわけでもなく、必ず目指す場所があります。
それは空。体の中を巡る遺伝子が、そう呼びかけているのでしょう。
きっと僕もそう。僕は「君」という僕に呼ばれている気がしてならない。
生まれたばかりの柔き卵は、強い想いを秘めていました。
やがて成長し、殻は少しずつ硬く強くなりました。
とはいえ「卵」はやはり脆く弱いもので、時には割れてしまいそうになることもしばしば起こりました。
そんな時にいつも優しく抱きしめてくれた母なる腕、すなわち関わってくれた多くの皆さんの腕にDという卵はずっと守られてきたのです。
今度は僕の番、みんなに空を見せてあげたい。
多くの方々への感謝の気持ち、やっと手にした強さ。
「BIRTH」が、メジャー1曲目でなければならない理由はそこにありました。
そして新しい世界へと羽ばたいた僕らも、やがてはその空の果てが「新たなる卵の中」であることを知る日が来るのでしょう。
そんな時はまた、新たな夢の空へと羽ばたくために、再び殻を破ればいい。
夢が大きければ大きくなる度に何度でも、僕は殻を打ち破っていきたい。
秘めたる想いが強さに変わっていく姿を、見守り続けてほしいですね。
楽曲的には、まず先行したイメージを元に曲作りをはじめ、一番最初に浮かんだのがイントロ部分のヴァイオリンのフレーズでした。
前々からヴァイオリンの音色に魅力を感じていて、Dの楽曲にも取り入れたいなと思っていたのですが、今回の「BIRTH」、つまり誕生を祝福する感じにイメージがぴったりはまったので、バックに羽が舞うようなフレーズにしました。
そして今回レコーディングには斎藤ネコさんという素晴らしいアーティストの方に演奏してもらいました。(PVに写ってらっしゃる方ではありません)
素晴らしい演奏力と表現力を備えていらっしゃる方で、また機会があれば、是非ご一緒させて頂きたく思いまいました!(ネコというお名前も素敵すぎます!(笑))
メジャー初の作品として、それぞれの見せ場を盛り込むことができて良かったなと思います。
ドラムのツーバスや5弦ベース、7弦ギターもそうですが、特に今回、ツインギターのソロのハモリはやりたかったことのひとつだったので。
PVも良い絵、撮れてましたね!
次の日記ではカップリングの「夢想花」について書きたいなと思ってます!

そしてそして、遂にメジャー初ワンマン「BIRTH~空への回帰~」が8月2日(土)のSTUDIO COASTに決定しました!!
僕の中では広がり続けるものとして、夢=空(宇宙)というイメージがあって、メジャーという夢を手にし、改めて見つめ直すという意味も込めて、今回は夢への原点回帰的な意味を持たせました。
夢を創り出した自分が、その夢の世界で現実的に夢を手にし、新たな自分と新たな夢が生まれるという意味です。
ワンマン以外にもイベントライヴに出演する予定もあるので、夏を楽しみにしててくださいね!!
おっと、5/5のインディーズラストワンマン、赤坂BLITZもDVD化が決定しました!
他にも色々、みんなに伝えたいことがあるんだけど、まだ発表ができないのでおとなしく我慢しています(笑)。

では近いうちにまた!

Summer is approaching, and the days are getting longer; somehow, it’s pleasant.
We haven’t performed live for a while now, is everyone doing fine?
D still remains as busy as ever (laugh)!
I’ve talked about this by way of blog and radio, but right now, D is in the middle of recording!
We’re handling the ending theme for a Nintendo DS Game, “Twilight Syndrome ~kinjirareta toshidensetsu (Twilight Syndrome ~forbidden urban legend~), and theme song for the movie “Twilight Syndrome Dead Go Round”.
As soon as we were informed of this tie-up, we immediately wrote down a few songs.
For the game, we decided on the title “hamon” (ripple), and for the movie, “yami no kuni no arisu” (Alice in the land of darkness?)
I have heard that the game and the movie contain elements of horror, but to tell you the truth, I am unaware of the details. (laugh)
Personally, due to the fact that a lot of thought went into making the songs, I would like to reveal more; but to sum up using the concept of “salvation from the darkness”, I wrote the lyrics.
This world is full of hearts burdened with sickness. I would love to lend a hand before you find yourself overwhelmed with the darkness that prevails.

I’m adding the finishing touches for two songs with the world from an existing song, “Alice”.
After the release of “BIRTH” and the fever of our last indies live, as we work hard, day and night, aiming for the sky, till the day we can meet all of you again, please wait like good kids!!
For those who can’t wait patiently, do send letters to our office, or send fan mails to the mobile site!!
By the way, isn’t it time all of you listened to “BIRTH”?
I want to bind each and every songs that we have put our thoughts to, just like our previous work “Neo Culture”!
First of all, “BIRTH”, which has become the theme, it carries the image of rebirth.
As it is our first major song and is fitting as a finale, it has become my favorite.
This song was created in December last year, as I saw visions of the wonderful dream egg (refer to oricon column issue 140) and forged a connection with it to the real world.
As the act of hatching is a symbol of birth, (the new-born) destroys the shell from inside; the egg not to be broken from outside.
We cannot obtain anything by mere lipservice to ideals,
which is why I ended up destroying the shell called “ideals”
“After the shell is broken, where should I go?” There lies only one answer to that.
Even if no one says so, those with wings most certainly have a destination they aim to reach.
“That’s the sky. ” The gene that flows within you would call it that, wouldn’t it?
For me, it’s the same. I feel that I was called by the ‘me’ called ‘you’.
The weak egg which had just hatched concealed stronger energies.
It would soon grow and the shell also would become harder and stronger.
The ‘egg’ is hard and weak, but it will blink repeatedly and wake up when the egg was about to break.
That time, a warm embrace, similar to that of a mother’s, was ever-present; D was always cared for by all of you, who are connected to us.
And now is my turn; I would like to to show all of you the sky.
That gratitude to all of you, the strength that we have finally obtained.
And that’s why “BIRTH” had to be our first major song.
And then, we who have used our wings to come to the world, will soon find ourselves touching the limits of the very sky, and we know that someday we’ll find ourselves within a new egg again.
At the time, in order to be able to reach that world of an entirely new dream, it would be wonderful if we could break the shell again.
Even though, the dream will get bigger with each such instant, I would like to realize it every time.
I would like you to watch over us, you whose sentiments ultimately translate to strength.
In music, we began writing songs with the image of before; the very first segment created was the violin intro.
Since I’ve cultivated a fancy to the violin for a long time, I wanted to be able to make use of the intrument to D’s songs, that is, for “BIRTH”; in other words, since I experienced a sharp, distinct feeling of being “blessed” by “rebirth”, we decided to make a phrase like that.
And then, this time a wonderful artist called Tokifuji* Neko (not the one who appeared on the PV) performed for us.
 She’s a person greatly proficient at performance and expression, so if there’s a chance, I would definitely like to work with her again! (even the name “neko” is wonderful! (laugh))
As our first major work, it’s good that we were able to showcase, and highlight our skill.
We wanted to have double-bass drums, 5-string bass, and 7-string guitars, but in particular, we wanted to include a twin-guitar solo.
On the PV too, it made a great scene!
For the next diary (entry), I would like to write about the coupling song, “musou hana”

And then, and then, it was decided that our first major one-man live performance, “BIRTH ~sora e no kaiki” (BIRTH ~revolution to the sky~), will be held at STUDIO COAST  on the second day of August (Saturday)!!
As the image “dream = sky” continues to grow within me, with the dream of going major, putting in the meaning of gazing all over again, I now bear a point of commencement of a revolution.
The part of me that dreams, after realizing that dream in the real world, a new me, along with a new dream shall take birth.
Other than the live mentioned, since it has also been decided that we are to give event an performance, do look forward to summer eagerly!
The DVD for our last indies live at AKASAKA BLITZ has also been decided!!
Besides that, even though there are a lot of things I wish to convey to all of you, as I have no more announcements, please wait patiently (laugh)

Well then, see you in a bit!!

*) I’m not sure how to read the kanji
Translator’s note: Gaaaaaaahhh!!!! Again, another essay!!!! *dying*

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | 2 Comments »

alice nine. – nao blog 2008.05.31 13:23

Posted by 死神 ほたる on June 3, 2008

昨日のレコーディングで

昨日のレコーディングでタンバリンを録音しましたー!

写真はWiiのマリオカートのコントローラー☆

ちゃんと車のハンドルみたいになってるんだけど…

家からタンバリンをもって行くときに、間違えてコレを持って行きそうになった(笑)
(>┏_┓<)

よくあるよくある(笑)

On yesterday’s recording

We had tambourine recording!

This photo refers to Wii’s controller for Mario Cart ☆

Even though it looks like car’s steering wheel…

Instead of bringing tambourine, I made a mistake and almost brought it (laugh)
(>┏_┓<)

It happened a lot, it happened a lot (laugh)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

AN CAFE – miku blog 2008.05.30 05:37

Posted by 死神 ほたる on May 31, 2008

行ってきますo( ≧∀≦)o

miku 2008.05.30

ニャッピーo(≧∀≦)oみくです。今は韓国に向かってるとこ。今日は徹夜だよ。色々、やってたら寝れなかった。昨日は自主練に二回入ったよ。一回入った んだけど不安になっちゃってさ。だからもう一回入れちゃった。そしたらなんとなく落ち着いたよo(・∀・)oちょっとした発見もあったし、韓国で歌うのが 楽しみ。しかし韓国が終わったら当分、ライブが無いと思うと、悲しいな。俺の魂のやり場は何処へ行けばいいんだ。悔いないように韓国頑張ってくるねo (≧∀≦)o

写メは朝に電気屋さんで買った掃除機。なんと部屋を勝手に掃除してくれるんだよΨ(`∀´)Ψ
コイツは便利だ。名前はIロボットだって。面白いもんもあるんだね。では携帯の電池がもうないのでバイニャッピーo(・∀・)o
お留守番頼んだぞo(≧∀≦)o

I’m Off o(≧∀≦)o

Nyappy o(≧∀≦)o Miku here. We leave for Korea today. Last night was a sleepless one - I couldn’t sleep a wink thanks to all my activities.. Today I decided on practice, entirely voluntary, twice. After the first one, I became uneasy enough to end up having another (practice). After that, I managed to calm down o(・∀・)o and also made a little discovery, which made me look forward to the Korea trip. However, considering that there won’t be any performances (at least, not for a while) after Korea, I became melancholy. What should I do after this… I’ll do my best in Korea so that there is no room for regret later o(≧∀≦)o

The picture displays the vacuum cleaner I bought this morning at an electric shop. It really can clean my room automatically Ψ(`∀´)Ψ and is thus, quite convenient. It’s named ‘Robot’. Interesting objects, eh?

And now, my cellphone is almost running out of battery, so bye Nyappy o(・∀・)o
I’ll leave the house-watching business to Robot o(≧∀≦)o

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

Versailles – YUKI blog 2008.05.29 10:50

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

ゆきおです

テキサスとL.Aにいってきます。

テキサスという事で、行きの車内ではテルくんとパンテラを聴いて盛り上がりました。

あっ、時間がない!
いってきまーす(^O^)

yukio here

We’re leaving for from Texas and L.A

Speaking of Texas, car teru-kun and I listened to PANTERA in the car and got quite excited.

Ah, I don’t have time!
I’m off (^O^)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.26 14:28

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

今日のお弁当

なんともすごい名前のお弁当…(笑)
(´┏_┓`)

Today’s Bento

Bento with quite an amazing name… (laugh)
(´┏_┓`)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.26 18:58

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

枝豆

枝豆ゲットー!!
(●´┏_┓`●)

Edamame (green soybeans)

I got edamame!!
(●´┏_┓`●)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.26 12:53

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

パンダー

事務所で飼ってるパンダです☆

Panda

The panda that I keep in our office☆

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – INZARGI blog 2008.05.29 23:01

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

急に

寒くなって変なのって感じだな。
明日は雨降りかな。

Suddenly

The sudden dip in temperature, the cold, made me feel strange.
Tomorrow, perhaps it might rain.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

AN CAFE – teruki blog 2008.05.30 09:58

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

私、ただのファンです。

すいません、またまた輝喜です。

昨日は夕方に帰宅したのですが、そのまますぐに出掛けました。行き先は渋谷O-EAST、Janne Da Arcのshujiさんのイベントです。開演予定時間の直前に会場に到着したのですが、スタッフさんの計らいでそのままステージに連れて行ってもらえまし た!まだ幕が閉まっていたので、並べられた3台のドラムセットを間近で見せてもらいました!セッティングの細かい癖なんかも知れて嬉しかったです♪

イベントの内容も大満足でした!3人のドラマーによる同時プレイは本当に圧巻でした!それぞれドラムセットも叩き方もアプローチもタイプが全然違くて、いろんな見せ方があって…ドラムって個性ですよね。本当に面白かったです。

イベント後、恐縮ですがメンバーさんに挨拶させてもらいましたm(_ _)m

youさん、kiyoさん、shujiさん、それからゲストドラマーのLEVINさん。僕、実は2年くらい前に1度だけJanne Da Arcのメンバーさんにお会いしたことがあるのですが、なんとshujiさんはそのときのことをすごく細かく覚えてくれてました。

「あれ?初めましてやないですよね、確か仙台で…スーパーレコードの人が連れてきた…」

私、幸せすぎて死のうかと思いましたm(_ _)m

kiyoさんにも僕がどれだけJanne Da Arcさんから影響受けてるかをアピールしまくって来ました(^_^;)

地球に生まれて良かったー!!!!!

I’m just a fan.

Excuse me, it’s teruki again.

This evening we arrived back, but soon after that I went out again. My destination was Shibuya O-EAST, where shuji-san from Janne da Arc held an event. I arrived just before the performance started, but with arrangement from the staff I was escorted to the stage! Since the curtain hadn’t been lifted yet, I was shown the three drum set that had been lined up from close! And now I also know his small habit of setting, so I was happy♪

The event itself was also very satisfying! The best part was when the three drummer played simultaneously! Each and every drum set, way of hitting their drums, approach and type were different… drum is really my life. It was really interesting.

After the event, it was very kind of the members to greet me m(_ _)m

you-san, kiyo-san, shuji-san, and the support drummer LEVIN-san. Actually, two years ago I met the members of Janne da Arc once, but still shuji-san remembered about that time.

“Eh? This is not our first time meeting, isn’t it? I’m sure you were the one who was escorted by person from Super Records”

I thought I would die from happiness m(_ _)m

I was also appealed* by kiyo-san about how much Janne da Arc had influence over me (^_^;)

I’m glad to be born!!!

*) I don’t get it… he said アピールしまくって来ました

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – ryohei blog 2008.05.01

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

そろそろ

ねますよ~

もう五月なのだわ
明日のリハが楽しみ。

Soon

I’m going to sleep

It’s may already
I’m looking forward to tomorrow’s rehearsal.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – hiroto blog 2008.05.30 01:46

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

ふたたび

お虎さんとバトンタッチだー!

スライドバーとE-bowを使用中!!!

どんなサウンドか!?

シングル発売をまってちょ。

Again

Baton pass with Tora-san!!

We’re using slidebar and E-bow!!

What kind of tune will it be?

Wait until we release the single.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – Gou blog 2008.05.30

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

神隠し,

gou 2008.05.28 (2)

恐らく幼い子供が好奇心で登ろうとしたんだろう。

タイムマシーンはいらないな,

Spirited Away

Perhaps a small child was trying to climb it out of curiosity.

The time machine is not necessary.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – Gou blog 2008.05.30

Posted by 死神 ほたる on May 30, 2008

おはようございます,

gou 2008.05.28 (1)

最近いいことがあった俺は気分が舞い上がりながら歩いていたら不可解な光景を目にした,

某S区Sにて木に何かが貼りついていた。
いや…誰かが歩こうとしたんだと思う,

good morning

As I, who has been bestowed with so many good things recently, walked happily, witnessed an inexplicable scene.

Something was stuck to a tree at S District.

No.. perhaps someone was trying to walk.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – INZARGI blog 2008.05.22 08:11

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

昨日発売

inzargi 2008.05.22

キュア☆
みてみて~!

launched yesterday

Cure☆
Do take a look!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – hiroto blog 2008.05.29 02:53

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

2008/05/29

頑張ります(^o^)/

May 29th, 2008

I’ll do my best (^o^)/

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

AN CAFE – teruki blog 2008.05.29 09:06

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

ダイジェスト。

輝喜です。
改めまして昨日、東京に戻りましたm(_ _)m向こうでは思いの外忙しく、時差のせいもあって睡眠不足です(*_*)

一応アメリカでの3日間をダイジェストで記したいと思います☆

1日目…家(東京)に財布を忘れたことに気付く。アメリカでまさかの無一文。夜は現地でお世話になるスタッフの方々とお食事に行きました。

2日目…ライブ。体育館のような作りの会場。実際の演奏と客席から返ってくる音のタイムラグがおそらく過去最大(*_*)。左右それぞれステージ脇には大 きなビジョンが設置されていて、ステージ上の映像がドアップで流されていました。アニメコンベンションでのゲスト・ライブだったので、カフェッ仔の他にも アニメファンのお客さんがたくさんいました。ライブは盛り上がったし、個人的には気持ちよく演奏できました。けど演奏時間が1時間とちょっとで、短くて残 念だったかな(^_^;)アメリカのカフェッ仔達も熱かったしもっともっとやりたかったです。

3日目は握手&サイン会、ファンの子の質問に答えるトーク会、それから取材を数本。海外ではいつも思うことですが、みんな日本語がすごく上手で普通に会話が出来ました☆中には「NGA3は新潟と~あとは大阪行きました~」なんていう男の子もいてびっくりしました!

その後みんな疲れがたまってたみたいで、取材中にメンバーの過半数が寝ました(-_-;)「これはまずい…」と思いスタッフに助けを求めようとしましたが、スタッフも全員ウトウトしてたので諦めましたm(_ _)m

こないだのヨーロッパが約2週間だったから、3日間がすごくあっという間に感じました。ライブも握手会も、「みんなうちらと会えるのずっと楽しみに待って てくれたんだ…」ってすごく感じました。きっと何年も待ち続けてくれてたカフェッ仔もたくさんいたと思います。本当に嬉しかったです。

サポートしてくれた現地のスタッフや主催者の方達も、みんな優しくて暖かい素敵な方達でした。また行きたいです♪

それから今回行ったサンノゼというところ、本当に景色が最高でした!遠くに山が広がっていて、すごく広大で。あんなところに住んでみたいです、本当に。ホ テルに同じ景色がプリントされてるポストカードがあったので、父親に手紙を書いてみました。僕の父親も自然が大好きなんです。というか僕の自然好きは完全 に父親の影響です(^_^;)

いつも飛行機の中では寝れないんですけど、帰りの飛行機ではぐっすり眠れました(^-^)

アメリカライブに来てくれたカフェッ仔達、それからサポートしてくれたスタッフの方々、本当にありがとうございましたm(_ _)m

Digest

teruki here.

We arrived at Tokyo yesterday m(_ _)m We were very busy there, and due to the time difference, I didn’t get enough sleep (*_*)

For the time being, I’d like to record the details of our three-day US stay in Digest.

On the 1st day… I realized that I had left my wallet at home (Tokyo). I was broke in the US. At night I went to have a meal with the local assistants.

On the 2nd day… we gave a live performance. The venue, somehow, felt like a gymnasium. There was considerance time difference between the live performance, and the audio when it finally reached the audience (*_*). On the left and right side of the stage, big screens had been put up so that people could see the goings-on of the stage better. Because there were an anime convention and live performance, besides cafekkos, there were plenty of anime fans. The performance was exciting, and in my opinion, I felt I had done very well. However, an unfortunate aspect was that the performance was short, only an hour long (^_^;) American cafekkos were also warm-hearted, I wanted to perform more.

On the 3rd day… we had a hand-shake and autograph (session), a Q&A session with the fans, and event coverage. Even though we were abroad, I thought everyone was able to speak Japanese really well, which is why I was able to converse the way I usually do ☆ There was also a guy who said, “I went to Niigata.. and after that to Osaka” – which surprised me!

After that, it appeared that everyone had become tired, and majority of the members went to sleep (-_-;) Even though I thought “this is bad…”, and tried to request assistance from the staff, all of them were also dozing off so I refrained myself from doing so m(_ _)m

The Europe tour that we had before was approximately two weeks long, so I felt that these three days went by very quickly. During our performance and the hand-shake session, I quite honestly, got the “we’ve really been looking forward to being able to meet you all” sentiment. Of course, there were a lot of cafekkos who had been waiting for some years. I was really happy.

All the local staff and promoters were kind, warm-hearted, and wonderful. I want to go there again ♪

And then, this time, we went to a place called San Jose, the landscape was really beautiful! At the distance the mountain stretched, it was magnificent! I want to live in that kind of place, really. There was a postcard in our hotel, which carried a picture of the same landscape, and I used it to write a letter to my father. My father also loves nature very much. Maybe my affection for nature was influenced by my father (^_^;)

I’m always unable to sleep during flights, but on the flight back, I could sleep soundly (^-^)

To all cafekkos who came to our performance in US, and to the staff who supported us, I really really thank you all m(_ _)m

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – gou blog 2008.05.22

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

ipodTouchの壁紙

gou 2008.05.22

詳しくはなんの星雲なのかわからないけど紫でかっけー,
メガマソ「みなづき、みっそう」は昨日のライブで二回目の演奏だったんだがライブでやるとより気持ちがよいな,
「よれる物置」はもっとあの曲調に合わせて首を回してやりたいze,
1人スタジオで首を回してる人がいても決して俺ではありません。

iTunesと着うたフルでの音源だからみんなに聴いてもらってライブで盛り上がりたいよな。

ipod touch’s wallpaper

I don’t know which galaxy it exactly is, but I chose it since it’s violet.

Megamasso has performed “minadzuki, missou” twice, the song feels better played live.

I want to tune my head-banging better to the melody of “yoreru monooki”.
Even though there’s someone who does head-banging in the studio, it’s certainly not me.

The complete songs are now available on iTunes, so I’d like you to listen to them and get excited at our live performances…

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – ryohei blog 2008.05.28

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

そういえば☆

ryohei 2008.05.28

結局気になって買ってしまったビーマウス(。・_・。)ノ

今日のアレンジはうまくいったよ~☆あとはレコーディングまでに歌詞や練習(゜-゜)

By the way ☆

I finally bought Be-mouse, which I’ve been wanting for some time now (。・_・。)ノ

Today’s music arranging business went smoothly~ ☆ Next, before recording, we’re going to work on the lyrics and then practise (゜-゜)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – ryohei blog 2008.05.28

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

久しぶりに☆

ryohei 2008.05.28

将くんとごはんいってきた(=゜ω゜)ノ

最近会ってなかったからだらだらいろいろと話ができて楽しかった(*´д`*)

After a long time☆

I went to have a meal with shou-kun* (=゜ω゜)ノ

I hadn’t met him recently, so we had a long talk about lots of things; it was enjoyable (*´д`*)

*) Well.. the kanji can be read as “shou”, so there’s a possibility that ryohei met alice nine’s vocalist, shou… however, the kanji can also be read as “masa”, “taka”, “yuki”… so maybe it was a different person x_x

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | 1 Comment »

AN CAFE – yuuki blog 2008.05.29 02:00

Posted by 死神 ほたる on May 29, 2008

☆アメリカ帰国!☆

ゆうきです(・ω・)/
アメリカから帰国しました!アメリカのライブ会場は大きいぶん反響もあってリハーサルで心配でしたが楽しくライブ成功しました(*^ー^)ノ
Q&Aみたいなやつもあって、初めてで緊張もあったのか、何しゃべったか忘れました(´∀`;)
アメリカで一番素敵な景色だったのは夜です!ホテルの窓から外みたら、日本と違ってカラフルな街灯とかでなく、オレンジ一色の街灯がズラリと遠くに見えて、ホタルみたいで綺麗でした(*u_u)
朝は朝日をみて、雲の隙間からでた光がスポットライトみたいで綺麗でした(b^-゜)
またアメリカいってみたいです!

☆ Coming Back from US! ☆

yuuki here (・ω・)/
We’ve come back from US! The venue there was big enough to result in some echoing which gave me cause for worry during the rehearsal, but the performance was a success (*^ー^)ノ
We also had something similar to a Q&A session, but since it was my first time I was nervous, and thus forgot what we talked about (´∀`;)
In the US, the most beautiful sights were visible at night! While looking out from the hotel window, I didn’t see colorful street lights like those of Japan, instead, I saw a row of orange street lights in a row till a distance; it was beautiful like fireflies (*u_u)
In the morning I saw the morning sun, the light breaking through the gap between clouds looked like spotlight; it was beautiful (b^-゜)
I want to go to the US again!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

AN CAFE – teruki blog 2008.05.23 04:05

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

NHK参加者必読。

輝喜です。
昨日はNHKのゲネプロ、そして今日はオフでした。

今日は天気も良かったので散歩に行ってきました。代々木公園、B地区特設ステージ、NHKホール前、渋谷CClemonホール、たくさん歩きました。 NHKホールではaikoさんのライブがあったようですね。今度行ってみたいなぁ。ああいう曲のドラムもかなり興味深いです。

明日はこのツアー国内ラスト、大事な発表もあるし笑顔の溢れるうちららしい素敵なライブにしたいです。

ところでNHKといえばみんなは何が思い浮かびますか?僕が小さい頃は「お母さんといっしょ、にこにこぷん」という子供向け番組をやっていました。登場キャラクターはじゃじゃまる、ピッコロ、ポロリ。

もう一度言います。じゃじゃまる、ピッコロ、ポロリ。

あとはやっぱり忍玉乱太郎かなぁ。あの番組も長いですよね。

もう一度言います。忍玉(ニンタマ)です。

明日もいいライブするぜ!きっと今の気持ちが音に出ると思います。受け取ってください。

おやすみ。

A must read for participants of NHK

teruki here.
Yesterday, we had a costume rehearsal for our performance at NHK , and today we got a day off.

I decided to take a walk since the weather was good. Around the park, set stage at sector B, front of NHK Hall, Shibuya C-Lemon Hall, I walked a great deal. It seems that aiko-san had a live performance today at NHK Hall. Next time, I’ll watch. I have a keen interest in drums used in that kind of music.

Tomorrow is our last live performance in Japan of this tour, so we’ll announce something important, and I want this live to be enjoyable and give everyone cause for cheer.

By the way, when speaking of NHK, what comes first to your mind? When I was a child, there was a TV program for children called “okaa-san to issho ni, nikoniko-pun”. The characters were jajamaru, pikkoro, porori.

I’ll say it once again. Jajamaru, pikkoro, porori.

After that, I think Nintama Rantarou. That TV program was also long, wasn’t it?

I’ll say it once again. It’s Nintama.

Tomorrow I’ll give a good performance again! I’ll definitely channel my sentiments into the music. Please try to reach out for them.

Good night.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.26 16:47

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

なんとも派手な!

なんとも派手なバッグがスタジオにあった…

いったい誰のだろうかー
(>┏_┓<)

Quite flashy!

There was a pretty flashy bag in our studio…

Just whose bag was it?!
(>┏_┓<)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – INZARGI blog 2008.05.27

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

作業

今日の作業は終了!
曲がどんどんかっこよくなるのを感じるのはいつでもいいもんだな!

Work

I’ve finished today’s work!
It’s good to feel our music has improved!

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

AN CAFE – teruki blog 2008.05.28 15:33

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

到着。

輝喜です。
無事に戻りました~☆眠い(*_*)

Arrival

teruki here.

We got back safely~ ☆ I’m sleepy (*_*)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – shou blog 2008.05.12

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

歩いてきた〜

僕の路は砂利だら~け~で~♪

先日もちろん恒例サプライズ祭でヒロトを祝いあげました。

新しいMACに‘タイムマシン’というデータをバックアップする機能があるのですが、

プレゼントしたのはそれの助けになる素敵なワイヤレス・ハードディスク☆

ヒロトもめちゃ喜んでくれてめでたしめでたし☆

結成した頃はCD1枚だったプレゼントも今は大容量ハードディスクの時代に…

さささ財布が追いつか

…いや、メンバーの笑顔の方が大切だ。

次はあいつ。鼻高くして待ってろYO…

Walking~

My road is full of pebbles~♪

A few days ago, we threw a surprise celebration for hiroto’s birthday, as we always did in the past.

He has data back-up equipment from MAC called “TIME MACHINE”, so I gave him a wonderful wireless hard disk to accompany the former ☆

I was glad to note hiroto’s pleasure ☆

When alice nine., was newly formed, I had gave him only one CD, but now, a hard disk with big capacity…

I’m I’m I’m running out of money

…but no, the members’ smiles are far more important to me.

Next is that person. I’m waiting for it.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – shou blog 2008.05.20

Posted by 死神 ほたる on May 28, 2008

519

今日はメンバー5人全員で初めてステージ立った日。

今まで色んな事があったけど…何も根底は変わってない。

いつライブが、音楽が出来なくなってもいい位、無我夢中な気持ち。

初心忘れず頑張ろうと毎年思います。

みんなも誕生日の時だとか振り返って、自分の足元を、立ち位置を、今の自分を客観的に再確認出来る日があったら素晴らしいよね。

May 19th

is the day when the five of us appeared on stage for the first time.

 Until now, a lot of things have happened, but our roots remain the same.

I feel that even though, some day, we won’t be able to give performances anymore, it’s alright.

Every year without, forgetting my original intentions, I think I’m going to do my best.

I think, for everyone also, it would be great if you have a day (for instance, your birthday), when you can reflect on your past and present, and reaffirm your objectives.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.08

Posted by 死神 ほたる on May 27, 2008

渋谷チョコ

朝から謎の渋谷チョコレートを食べてます(笑)

ほんと謎です…(笑)

Shibuya Chocolate

I’ve been eating Mysterious Shibuya Chocolate since morning (laugh)

It’s really mysterious… (laugh)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.08

Posted by 死神 ほたる on May 27, 2008

将くんの影響で

最近将くんからの影響でちょくちょくアニメを見てます☆

コードギアスとかtoLOVEるとか(笑)

あとは最近クレイモアを読んだんだけどハマった!!

ん~、

なぜかジャンプコミックが多い…

さすが少年☆
(´┏_┓`)

Under shou-kun’s influence

Recently, under shou-kun’s influence, I’ve grown to watching anime often ☆

For instance, Code Geass or toLOVEru (laugh)

And then, I also read CLAYMORE recently and became a fan of it!!

Nggg.. somehow, most of them are from JUMP COMICS*

As expected from shounen

*) JUMP COMICS is a shounen manga publisher, which releases lots of popular mangas like ONE PIECE, NARUTO, BLEACH, etc.

My 100th POST!! これからも一所懸命頑張りまーす!
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

alice nine. – nao blog 2008.05.07

Posted by 死神 ほたる on May 27, 2008

スタジオあとのご飯

今日はスタジオのあと沙我くんとマグロを食べました~☆

写真取り忘れた…泣
(´┏_┓`)

Meal after (recording?) in studio

From studio I had tuna with saga-kun ☆

I forgot to take pictures (cry)
(´┏_┓`)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – gou blog 2008.05.01

Posted by 死神 ほたる on May 27, 2008

あと4日で…

Four more days…

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in may 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »