万華鏡 ~mangekyou~

The J-Rock コンビニ

Archive for June 11th, 2008

alice nine. – nao blog 2008.06.11 13:30

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

カピバラさん!?

ヘアメイクさんのメイクカバンにカピバラさんらしき物体が!!

と思ったらウサギさんでした…

今日は朝からメイクしてまーす☆
ヾ( ´ー`)

Capybara ?!

I saw Capybara on our hair-stylist’s make-up bag!!

Or so I thought; but, it was a rabbit…

Today, we’ve been getting our make-up done since morning

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

Versailles – YUKI blog 2008.06.11 17:40

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

6/3

yuki 2008.06.10

アメリカのライブ二発目

写真はライブハウスの隣りの隣りのチャイニーズシアター

会場入りしてまず一本取材
そしてリハ

レンタルのドラムが僕の好きなTAMAでご満悦☆

リハが終了してからも本番直前まで色々撮影してた

今日も本番前から凄い声

でもやっぱり先日のダラスはイベント出演という事で、雰囲気は少し違ったかなぁ

僕等もお客さんも
『魅せるぜ!』
『観に来たぜ!』
みたいな空気が

みんなの求めるものが伝わったし、アメリカでの今後の課題もわかった

勿論ライブは最高に楽しかったし手応えもあったよ☆

海外に来るとスタッフの有り難みがよくわかる

バンドのマネージャーとスタッフ
A-KONの会長をはじめスタッフのみんな
ライブハウスのスタッフさん達
みんなのお陰で良い海外遠征が出来ました

そして特にエージェントのロジャー
本当に色々お世話になったし、お互い好きな音楽が似ていて空き時間にi-podを片手に色々話した

彼には心より感謝です

お返しにアホな日本語をいくつか仕込んでやりました(笑)

そしてアメリカのファンのみんなには、またパワーアップして会いに行きたい

で、翌日13時間飛行機に乗って帰ってきました

帰ってきてからはメンバーが書いてる通りです
(´Д`)

6/3

Today is the second day of our performance in the US

The photo above is that of the Chinese Theater, located beside the Livehouse, where we’d performed.

At the venue, event-coverage was first on the agenda.                                 After that, a rehearsal was held.

The rented drum set was from my favorite brand, TAMA, and as a consequence, I was quite delighted☆

Post-rehearsal, till the performance commenced, we were photographed a-plenty.

Today too, even before the performance began, the enthusiasm and cheer was great.

However, as expected, since our performance a few days ago was for an event, the atmosphere was a slightly different.

For us, and for the audience too
“Get excited!”
“Come, see!”
That kind of atmosphere.

As I felt we could live upto the audience’s expectations , I believe I have understood what we need to do in the US henceforth.

We also got responses saying that the live performance was really enjoyable ☆

After going abroad, I have come to truly understand the importance of staff.

The band manager staff
The chairman of A-KON and staff
Staff from the livehouse
Thanks to all of them, our tour abroad was a success.

Especially Roger from our Agent.
He really was a big help, and since we have similar taste in music, we chatted in our spare time, and listened to music on the iPod.

For that, I wish to thank you with all my heart.

In return, I taught him some Japanese, which was rather idiotic (laugh)

For the fans in US, I would like to go back again after we power-up.

And then, after a flight lasting 13 hours, we reached Japam.

After the return, the members are to continue writing
(´Д`)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – ryohei blog 2008.06.11 16:44

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

おつかれ~☆

ryohei 2008.06.11

あついよ~スタジオ内も外も暑いよ~(。・_・。)ノ

名古屋大阪楽しみだよ~(*^_^*)

That’s enough for today~ ☆

It’s hot; inside the studio as well as out (。・_・。)ノ

I’m looking forward to our performances in Nagoya and Osaka (*^_^*)

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – INZARGI blog 2008.06.09 14:51

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

雨は嫌

降ったり止んだり。

とりあえず傘を持つのが嫌。

さてと、行くかな。

I don’t like rain

The rain comes and goes.

And first of all, I don’t like carrying my umbrella.

Well then, shall I go?

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – ryohei blog 2008.06.11 00:45

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

おやすみ☆

明日は名阪イベントツアーのリハです

今日一応歌詞もほぼ仕上がったし早めに寝ようっと☆

おやすみ

Good night ☆

Tomorrow, we have rehearsal for the event tours in Nagoya and Osaka

Today again, for the time being, the lyrics are nearly done, and I’m considering going to bed earlier than usual☆

Good night

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Edited by duckbilledplatypus.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

LM.C – Aiji blog 2008.06.08 16:44

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

どぅも。どぅも。

ここ数日ちょいブレイクしましたが、今日はまたREC作業してます☆

今日、作業してる曲…

言葉で曲を説明するのは非常に苦手だし、ナンセンスであるんだけども…
ただ、ブログっていうこの性質上ね、文字でお伝えしないとならんわけでありまして…笑

まぁ、あえて言葉にするならば…

「ゴスであり…
インダストリアルであり…
狂気的な高速&変則テクスチャーが絡み付く…ハイパーな曲です。」

…になっております…。

さぁ、かなり意味不明でしょ?

そんなもんですよ。笑

だからこそ我々ミュージシャンはペンや言葉ではなく楽器と向きあい自分の中に見える世界を音に落とし込んでるんだ。

現時点でもかなりイカした曲になってるけど、これからもっともっと洗練されたヤバい曲になっていく事でしょう☆

では、作業に戻ります!

あ。

Thank you. Thank you.

Here, for a few days we had been having a short break, but now we’re resuming our recording ☆

About the song that we’re making now…

I’m extremely bad at explaining it with words, so I may say some nonsense, but…
since this is a blog, there’s no way for me but to convey it with words… (laugh)

So, if I need to form it with words…

“The song has some Goth elements…
and it also has some Industrial elements…
A hyper song with crazy, high speed and irregular texture coiling around”

that kind of a thing.

(my explanation) is quite ambiguous, isn’t it?

That’s why (laugh)

For that reason, instead of using pen and words, we musicians put the fitting world that we see inside us into music with our instruments.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »

megamasso – Gou blog 2008.06.11

Posted by 死神 ほたる on June 11, 2008

安心しろ

パイナップルがどうしても食べたくてまるごと買った。
そして包丁を使って切っていたんだが包丁が滑り先端の尖っている部分で手を少し切ってしまった。
が、安心しろ。綺麗に切れた皮膚はあっという間にふさがったze,
切りすぎには気を付けろ。
パイナップルの次は白桃だ

Don’t Worry

I don’t know why, but I bought a whole pineapple.

And then, when I was cutting it with kitchen knife, the knife slipped and the pointed end cut my hand a little.

However, don’t worry. The wound had been healed completely within minutes.

You have to be careful not to get cut too deeply.

After pineapple, next I’ll have white peach.

Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.

Posted in june 2008 | Tagged: , | Leave a Comment »