Archive for June 4th, 2008
megamasso – INZARGI blog 2008.06.03 16:12
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
Posted in june 2008 | Tagged: INZARGI, megamasso | Leave a Comment »
alice nine. – saga blog 2008.06.04 00:00
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
2008/06/04
レコーディングも大詰め、ミキシングの作業です。
今回のシングルは今までのシングルに比べて実験的要素が多い。
でもこれはバンドがこれからも健全であるために必要な過程。
ベースプレイは譜面にできないようなフレーズがあったりで凄くラフ。
何事も新しいことをやるってことは、そこに踏み込むための勇気と、それに伴う苦痛があるけど、
今回はどうやらうまくいきそうだ(/–)/
とにかく8.6までお楽しみに☆
June 4th, 2008
Today we finished the recording, and now doing the mixing.
Compared to the singles that we had released up until now, our single this time has a lot of experimental factor.
However, that is a necessary process for the band as a whole.
Some parts of the bass play looked like they can’t be converted to score, so it’s really rough.
When doing something new, even though there will be pain, if we have the courage to break into it,
it seems like everything will go smoothly this time (/–)/
Anyway, please look forward to 6th of August ☆
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
Posted in june 2008 | Tagged: alice nine., saga | Leave a Comment »
megamasso – Gou blog 2008.06.01
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008

そういえば今日の昼間事務所に向かう途中変な奴が俺を止まらせる。
野性的に生きた結果らしい,
By the way, this afternoon on the way to my office, a weird guy made me stop.
He seemed to be the result of living wildly.
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
Posted in june 2008 | Tagged: Gou, megamasso | Leave a Comment »
megamasso – Gou blog 2008.06.03
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008

これがいいか,
それとも…
Will this do,
or….
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
Posted in june 2008 | Tagged: Gou, megamasso | Leave a Comment »
alice nine. – nao blog 2008.06.04 12:23
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
Posted in june 2008 | Tagged: alice nine., nao | Leave a Comment »
alice nine. – nao blog 2008.06.04 14:49
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
Posted in june 2008 | Tagged: alice nine., nao | Leave a Comment »
AN CAFE – takuya blog 2008.06.03 00:51
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
久しぶりの早食い
takuyaです。
ツアーファイナルIN韓国、そしてファンクラブツアー無事終了しました☆
今回ツアーで色んな場所に行って、たくさん貴重 な経験ができて人間的に成長出来た気がします。まだまだ一流にはほど遠いですが(笑)
そして3日間だけやけど カフェっ仔と近くで交流できて楽しかったです!これからも沢山こういった機会を増やしたいなぁ(・∀・)
インストも楽しみだぁー。
しかしアメリカから帰ってきて時差ボケが治らないまま徹夜して韓国に旅立ったせいで体内時計が狂ってしまい寝れない日々が続いてました(つд`)
今日は沢山寝てやるぞぃ。
eating quickly for the first time after a while
takuya here.
Our tour final in Korea and fan club tour ended without any problem ☆
In this tour I feel that as we went to many places, we got precious experiences and could grow for the better. However, we still have a long way to becoming great (laugh)
Even though we only spent three days together, being able to be near cafekko was fun! I want this kind of chance will increase from now on (・∀・)
I’m also looking forward to in-store events.
However, since we went to Korea still having jet-lag after coming back from US, my internal body clock went out of order and I kept having sleepless nights (つд`)
Today I want to have lots of sleep.
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
Posted in june 2008 | Tagged: an cafe, takuya | Leave a Comment »
AN CAFE – miku blog 2008.06.01 05:04
Posted by 死神 ほたる on June 4, 2008
ツアーファイナルo( ≧∀≦)o
ニャッピーo(≧∀≦)oみくです。今日は韓国にてツアーファイナルだった!!俺の今日の目標は「己の全てをぶつける」だ。今回のツアーは得るものが多 かった。技術的なことであったり、精神論、様々なものがあった。でもやはり一番でかかったのはありのままの自分で戦うことだと思う。ツアーで沢山のカ フェっ子と逢い、共に楽しい時間、そして感動的な熱い時間を過ごして来た。その想いを胸に抱きそしてそれを助走にして今日に望んだ。
韓国のファンの子と日本のファンの子が作り出す、エールがとても感動したな。国なんて関係ないと思った。そしてすごい熱気が作り出された中でのライブ。も う最初からメッチャ汗が出たよo(・∀・)o今日の汗は生きてくうえで一番かいたと思う。けど気持ちよくて仕方がない。もうこの空間が終わらないでって心 の中で沢山叫んだよ。このツアーが終わっちゃうのがすごく寂しい。ライブが俺は一番好きだから。とにかくメッチャ熱い最高のファイナルだよ!!みんなどう もありがとう。
あと、今日、ステージから俺が落ちて迷惑かけちゃってごめん。握手会のときに、沢山心配の声をかけてくれて嬉しかったよo(≧∀≦)o
ではいい夢見ろよo(・∀・)o
おやすみくすけo(≧∀≦)o
Tour Final o( ≧∀≦)o
Nyappy o(≧∀≦)o Miku here. Today, we gave our final performance for this tour in Korea!! My target for today was “to give my all”. During this tour I acquired a lot of things. Be it technical, or spiritual, a lot of things were there. However, I think the biggest of all was to fight by true self. During the tour, I met a lot of cafekko, and we spent fun and heart-moving time together. I hope by embracing this thought in my heart, it can be my starting point. Fans from both Japan and Korea got together; I was deeply moved by their combined cheers. I don’t think the country matters. It was a live performance with a lot of enthusiasm. I was sweating a lot even from the start o(・∀・)o I think, today I was sweating the most in my life. However, it can’t be helped since I had fun. My heart screamed a lot, hoping that this moment would never end. I was lonely knowing that this tour had ended. Because I like live performance the most. Anyway, it was a really hot performance!! Everyone, thank you very much.
And then, sorry for causing you trouble by falling from the stage. During the hand-shake session, I heard a lot of people worrying about me so I was happy o(≧∀≦)o
I’m going to have good dreams today o(・∀・)o
Good night Mikusuke o(≧∀≦)o
Badly translated by 死神ほたる si tukang bajak.
Posted in june 2008 | Tagged: an cafe, miku | Leave a Comment »


